Изменить размер шрифта - +
— Они непременно когда-нибудь поймут… Тебя это тоже касается. И всех остальных, кого сейчас допрашивают. Винкалиса никто и никогда не видел. Никогда.

Соландер кивнул.

— Я не знаю насчет остальных, знаю только про себя самого — я его никогда в глаза не видел. Возможно, ты прав. Возможно, им нужно именно это.

— Как знать. Ты сделал открытие в области теоретической магии, которое не подтвердилось на практике. Неужели тебя собираются казнить только за это?

Соландер через силу рассмеялся.

— Думаю, не за это.

Он дал Рейту знак, что пора прекращать беседу. Скорее всего им удастся убедить своих соглядатаев в том, что они невиновны. Только что произнесенные слова должны были посеять семена лжи в умах тюремщиков.

Соландер надеялся передать формулы своего открытия Рейту, чтобы тот, в свою очередь, передал их подполью, где кто-нибудь когда-нибудь сможет воспользоваться ими. Но поскольку Рейт тоже оказался в тюрьме, то Соландер не знал, кому их теперь доверить и как передать на волю. Если бы только у Рейта не было способности не реагировать на магию, тогда Соландер мог бы попробовать побеседовать с ним мысленно. Увы, с Рейтом все не так просто.

Соландер задумался и внезапно вспомнил язык жестов, который они с Рейтом использовали в детстве в обществе Рона Артиса. Им тогда казалось, что они чрезвычайно умные. Теперь, оглядываясь в прошлое, Соландер понимал, что его отец попросту считал мальчишеские секреты не настолько важными, чтобы задумываться над ними. Их тайный язык вполне может помочь изъясниться, во всяком случае, хочется надеяться на это.

Соландер придвинул кровать ближе к задней стене — отсюда ему была хорошо видна камера Рейта. Старые друзья встретились взглядами.

— Не понравился вид?

— Я надеялся, что если поставить кровать ближе к задней стене, — сказал Соландер, — то станет меньше этого… шума.

— Помогло? — спросил Рейт, не сводя взгляда с приятеля.

— Немного. Но не так, как хотелось бы.

— Я тебе немного помогу, — произнес Рейт и тоже придвинул свою койку к задней стене.

В действительности разницы в уровне шума не произошло никакой. Стоттс по-прежнему продолжал бубнить, но голос его звучал уже не подобно молитве, а приобрел требовательные нотки приказа, причем текст оставался все тем же. Однако Соландеру это было безразлично. Он снова сел на койку, прижался спиной к стене, раздвинул ноги так, чтобы они скрывали от посторонних глаз движения его пальцев. Затем при помощи жестов спросил:

— Ты не забыл наш тайный язык?

Рейт посмотрел на его руки, на какое-то мгновение нахмурился и просигналил:

— Нет. Но это не слишком сложный язык. Они его быстро расшифруют.

— Тогда нам нужно говорить прямо сейчас и по делу.

— Хорошо. По какому делу?

— Мне нужно место, в котором я мог бы при помощи магии создать печатную, бумажную копию моих формул, моего открытия. Какое-нибудь место, известное нам обоим, откуда ты или один из твоих людей смогут забрать эту копию, на тот случай, если мне не удастся выбраться отсюда. У меня есть ключ. Новая магия способна освободить уорренцев. Она в состоянии изменить весь мир. И Драконы далее не смогут ее обнаружить. Против нее у них нет защиты. Тебе придется проследить за тем, чтобы твои люди получили мои формулы и воспользовались ими.

Рейт посмотрел на своего друга как на сумасшедшего.

— Ты обладаешь тайнами магии, которые они не могут обнаружить, и мы с тобой сидим здесь? Зачем? Почему ты не произнесешь заклинание и не выберешься отсюда?

— Потому что они сказали мне, что схватили Джесс, и если я доставлю им неприятности, они убьют ее.

— Забавная ситуация. Мне они сказали, что не могут найти ее, но у них в руках находится Велин и много моих соратников, и если я не пойду на сотрудничество с ними, они их убьют.

Быстрый переход