Изменить размер шрифта - +

— Не подумаешь ли ты об этом? Кейтлин говорит «нет», но она не босс. Так что, берешься?

— Да. — Бенни встала. Она должна добраться до Эллис, и сейчас ей предстоит сделать следующий шаг. — Дай-ка я быстро приму душ, прежде чем мы пойдем встречаться с Кейтлин.

— Конечно. — Тиффани поднялась. — Я покажу тебе ванную. «Адвил» и пластырь там же. Что-нибудь еще принести?

— Да, свежую одежду, обувь и пару баксов.

— Никаких проблем.

— И еще пистолет, — удивив саму себя, сказала Бенни.

— В самом деле, Эл?

— Ты думаешь, я шучу?

— Прости, вот тут уж помочь я тебе не смогу.

— Забудь, — сказала Бенни, но сама не могла это сделать. Она уже сняла шину с правой руки.

 

Глава 72

 

Эллис пересекла приемную, с улыбкой встречая представителей «Рекско».

— Джентльмены, — сказала она, обмениваясь с ними рукопожатиями. — Я Бенни Росатто. Я так рада, что вы удостоили нас своим посещением.

— Ганс Мескал, приятно познакомиться.

Он пожал ей руку, и было видно, что он совершенно не походил на человека, которого она себе представила, прочитав досье. У него были набрякшие голубые глаза за бифокальными очками в металлической оправе, распушенные седые усы. Серый костюм плохо сидел на нем, давая понять, что для босса компании «Фортуна 500» он скуповат. Мескал представил остальных, и все они по очереди сказали «Хэлло», но Ганс вел себя так, словно он единственный, с кем стоит считаться, и Эллис поняла этот намек.

— Ганс и все остальные, будьте любезны вот сюда. — Она провела их в небольшой закрытый конференц-зал, где уже имелись горячий кофе, свежие фрукты и булочки с корицей, а Мэри уже ждала с папкой юридических документов.

— Всем добро пожаловать, — сказала она, улыбаясь, как в первый день в школе.

— Ди Нунцио, представьтесь Гансу и другим — и давайте начнем. Ганс, прошу вас, садитесь рядом со мной. — Повернувшись к Гансу, Эллис показала ему на кресло справа от себя и заняла место во главе стола. Когда все устроились, она взяла слово. — Давайте начнем. С проблемой мы все знакомы. Ваши сотрудники похитили ваши торговые секреты и устроились на Западном побережье. Вы обратились с жалобой к «МакГарити & Бостон», но они не справились с задачей. Вы достаточно солидная фирма, чтобы каждая юридическая компания в городе хотела заняться вашим делом, но я этого хочу больше всех.

Ганс вскинул голову, прислушиваясь.

— Фактически я так хочу заняться вашим делом, что готова даже испробовать нетрадиционные методы расчетов.

Пожилой человек рядом с Гансом нахмурился:

— Обычно мы не обговариваем оплату до того, как уясним суть дела.

— Почему? — Эллис неотрывно смотрела на Ганса. — Закон ясен. Вам нужен приказ о недопущении, и любой суд выдаст вам его. Наверное, вы уже опрашивали Моргана, Льюиса и Дечерта — словом, всех больших шишек. Они говорили вам то же самое, верно?

Пожилой мужчина сказал:

— Но вы думаете, что ордер должен…

Ганс поднял указательный палец, призывая к молчанию.

— Какие нетрадиционные методы, Бенни, вы имеете в виду?

— Вы можете приобрести ордер о недопущении у любого из нас, но они дороги. В общем и целом юридическая фирма должна все бросить, открыть дело и подготовить двойной набор документов. Вы должны взять двух юристов на полный рабочий день, они будут работать следующие три недели, начиная с предварительного слушания. Все это суммируется.

Быстрый переход