Изменить размер шрифта - +
Тем  более тяжки обвинения,  возводимые
ими на отсутствующего Магеллана.  Он, мол,  вероломно  умертвил  королевских
чиновников,  чтобы предать флотилию в руки португальцев,  а свой корабль они
сумели  спасти лишь  благодаря тому, что лишили свободы Мескиту, двоюродного
брата Магеллана, украдкой взятого им на борт.
     Правда,  королевские  судьи  не  придали  безусловной  веры  показаниям
мятежников и с  похвальным беспристрастием признали подозрительными действия
обеих сторон. Мятежные капитаны, равно как и  верный Мескита, были заключены
в тюрьму, а жене Магеллана (еще  не  знавшей,  что она вдова) было запрещено
отлучаться  из  города.  Следует  выждать,  решил  королевский  суд,  покуда
вернутся свидетели - остальные корабли, а с ними и адмирал. Но когда миновал
целый  год,  затем второй  и от  Магеллана все  не было  вестей  - мятежники
приободрились.   И  вот  теперь  гремит   орудийный  салют,   возвещающий  о
возвращении одного из судов Магеллана, и гром его  убийственно отдается в их
совести.  Теперь они погибли; Магеллану удалось совершить свое великое дело,
и он жестоко отомстит тем, кто, вопреки  присяге и морским законам, трусливо
его покинул и предательски заковал в цепи своего капитана.
     Зато как легко стало у них  на сердце, когда они услышали, что Магеллан
мертв.  Главный обвинитель  безмолвен. И еще  увереннее  чувствуют они себя,
узнав, что <Викторию> привел на родину дель Кано. Дель Кано - ведь он был их
сообщником;  вместе с ними поднял  он той ночью мятеж в бухте Сан-Хулиан. Уж
он-то  не  сможет, не станет обвинять их в  преступлении, в котором сам  был
замешан.  Не  против  них будет  он  свидетельствовать,  а  за них.  Итак  -
благословенна смерть Магеллана, благословенны показания дель Кано! И расчеты
их  оказались  правильными.  Правда,  Мескиту отпускают  на свободу  и  даже
возмещают  ему  понесенные убытки. Но сами  они,  благодаря  содействию дель
Кано,  остаются  безнаказанными,  и   мятеж  их  среди  всеобщего  ликования
предается забвению: в тяжбе с мертвыми живые всегда правы.
     Тем временем  посланный  дель Кано гонец принес в Вальядолидский  замок
весть  о благополучном возвращении  <Виктории>.  Император Карл  только  что
вернулся из Германии -  одно за другим переживает  он два  великих мгновения
мировой  истории. На сейме в Вормсе он воочию видел, как  Лютер  решительным
ударом навеки  разрушил  духовное единство  церкви; здесь  - он узнает,  что
одновременно  другой  человек перевернул  представление о вселенной  и ценою
жизни  доказал  пространственное  единство  морей.  Желая   поскорее  узнать
подробности славного деяния - ибо он лично содействовал его осуществлению, и
это, быть может, величайшее и долговечнейшее торжество, выпавшее ему на долю
- император в тот же день, 13 сентября, посылает дель  Кано приказ как можно
скорее явиться ко двору с двумя наиболее  испытанными  и разумными людьми из
числа  своих  спутников (las mas cuerdas у de mejor razon) и представить ему
все относящиеся к плаванию бумаги.
Быстрый переход