Я понимаю, это звучит как бред.
— Ага, — повторила Дарла. Потом тряхнула головой и потерла пальцем подбородок. Мелкие деревянные бусинки у нее на браслете застучали друг о друга. — Погоди, значит, Кертис. Твой друг. Который пропал. Он остался там.
— Да, — кивнула Прю.
— С шайкой разбойников.
— Да. В смысле, он теперь тоже разбойник.
— Так, — сказала мисс Теннис. — Ясно. А его родители?
— Они не знают.
Учительница слегка побледнела.
— Ясно, — протянула она.
— Вы поклялись не рассказывать, мисс Теннис, — напомнила ей Прю.
Дарла поерзала в кресле.
— Ну, знаешь, я не ожидала, что речь пойдет о пропавшем ребенке. — Пауза. — Так он, значит, там? В лагере разбойников?
— Ага. Жив и невредим. И я бы даже не побоялась сказать, что он там очень счастлив.
— А где он? Лагерь, в смысле?
— Это неважно, мисс Теннис, — сказала Прю, соскребая ногтем засохшую молочную пену с ободка своей кружки. — Я же сказала, вы туда все равно не пройдете.
— Точно. Волшебный барьер.
— Ага.
— Но он там в безопасности? — Мисс Теннис подалась вперед. — А этот, как его, разбойничий король, Брендан — он тоже там?
— Да… он там живет.
— Ну что ж… Мне, конечно, придется все это дело переварить. Обдумать. — Она снова откинулась в кресле и вытерла ладони о свою тонкую цветастую юбку. Тишину нарушало лишь звяканье целой флотилии кружек и кувшинов, которые официантка ловко расставляла по полкам.
— Само собой, — кивнула Прю. — Слушайте, я понимаю, что в это все трудно поверить, но вы не представляете, какое облегчение — рассказать кому-то, кроме родителей. Я с ума сходила.
Дарла выдавила улыбку:
— Я рада. Но тебе же пора идти, да? Тебя проводить?
— Ага, спасибо.
Они молча шли по мокрому тротуару, съежившись от холода. Поток слов и эмоций, который вылился из Прю в кофейне, теперь мучил ее смутным чувством раскаяния, будто она съела вкусный десерт, не распробовав, и осознала это, только когда уже проглотила последнюю ложку. Девочка спрашивала себя, стоило ли все-таки рассказывать о своих приключениях в Непроходимой чаще. Не поворачивая головы, она бросила взгляд на Дарлу, которая шла рядом, поглощенная собственными мыслями, и внутренне поежилась. Что теперь будет? Сдержит ли она обещание хранить все в тайне? Расскажет ли полиции? Или родителям Кертиса? Нос щипало от ветра, и Прю натянула шарф повыше на щеки. В конце концов, может, так и лучше. Может, это она сама поступила неправильно, ничего не сказав Мельбергам и позволив им оплакивать потерянного сына.
Кертис… На что она толкнула беднягу? Как он выживет в глуши, среди разбойников? Смогут ли они заменить ему родителей? Подходящий ли Брендан пример для мальчика…
И тут Прю вдруг осенило. Мысль сложилась в голове моментально, будто головоломка, над которой размышляешь часами, не видя очевидного решения. И от этой мысли у Прю побежали по спине мурашки.
— Эй, — позвала она. — Дарла.
— А?
— Когда мы сидели в кофейне, вы назвали его по имени.
— Кого?
— Брендана. Короля разбойников.
— Ну да. А что? Разве его не так зовут?
Прю засунула руки глубже в карманы куртки.
— Да, только…
— Что?
— Не помню, чтобы я при вас называла его по имени.
Молчание. В темноте глухо прозвучала синкопированной басовой мелодией проехавшая мимо машина. |