На дорогу туда и обратно уйдет столько времени, что мы не успеем к началу допроса.
— Тогда отвезу тебя в другое место. Идем.
— Куда?
Вместо ответа Роб загадочно улыбнулся и зашагал к двери. Я безропотно пошла за ним. У меня не было сил даже на любопытство. По большому счету мне плевать, увидит ли кто-нибудь, как мы вдвоем выходим из участка. Да и Роб вел себя так, будто нам нечего скрывать.
Он прервал мои размышления, остановившись на ступеньках крыльца и окинув меня оценивающим взглядом.
— Лучше возьмем такси. Ты едва держишься на ногах и вряд ли дойдешь даже до угла.
— Значит, ты не сядешь за руль?
— Нет, — коротко ответил он и остановил черное такси, а потом, просунув голову в окно водителя, назвал адрес.
Я так и не услышала, куда мы едем. На дорогах, как всегда, были жуткие пробки, и поездка, хоть и недальняя, заняла какое-то время. Роб смотрел в окно, отвернувшись от меня, и я, против обыкновения, не стала гадать, куда он меня везет, а просто откинула голову на спинку сиденья, закрыла глаза и задремала. Луиза сейчас спокойно занимается своими делами, даже не подозревая, что полиция с моей подачи готовится к ее аресту. Меня слегка замутило. Если я права, она заслуживает наказания. А если нет… Но я не могла ошибиться!
Роб привез меня в маленький отель, приютившийся между магазинами в закоулках Найтсбриджа. Недостаток размера с лихвой окупался роскошью. Мы зашли в крошечный бар, мой коллега усадил меня в кресло с высокой спинкой у камина, а сам направился к портье. Согревшись, я ощутила прилив энергии, и когда Роб вернулся, набросилась на него с упреками:
— Ты что, с ума сошел? Если мне нужен отдых, это еще не значит, что мы должны снимать номер в отеле!
— Мы уже его сняли. — Он помахал передо мной ключом. — Хочешь проверить, есть ли там мини-бар?
— Мы на работе, — машинально пробормотала я.
— Не будь занудой!
— Но это же смешно!
Взяв меня за руку, он помог мне встать с кресла и повел к лифту мимо стойки портье, за которой стояли две безупречно накрашенные девицы, тактично потупившие глаза при нашем приближении.
— Что они о нас подумают? — вздохнула я.
— Пусть думают что хотят, — твердо заявил Роб, нажимая на кнопку вызова лифта. — Если хочешь вернуться в участок, так и скажи — посажу тебя на такси. Лично я остаюсь.
Я ворчала вплоть до двери номера 4, а когда шагнула за порог, в ошеломлении замерла. Интерьер — сказочный. Розовые стены, шикарная ванна на ножках в ванной комнате, облицованной черно-белой плиткой, большие окна с многослойными шторами, заглушающими уличный шум, и главный предмет обстановки — огромная кровать с пышными подушками и атласным покрывалом.
— Вау! Откуда ты узнал про этот отель?
Роб засмеялся.
— Тебе действительно интересно? — Во время короткой паузы я ощутила укол ревности, но секунду спустя Роб снизошел до ответа: — Это не то, что ты думаешь. Раньше я работал в полицейской бригаде по расследованию гостиничных преступлений и однажды производил здесь задержание. Заместитель заведующего отелем был членом банды из Косово и наладил неплохой побочный бизнес — подворовывал у гостей. Насколько я помню, ему дали четыре года. В знак благодарности заведующий подарил мне дисконтную карту, но до сегодняшнего дня у меня не было случая ею воспользоваться.
— Значит, это не место для регулярных любовных свиданий?
— Нет, я сюда никого не водил. Ты первая. — Он отвернулся и пощупал кровать. — Надеюсь, матрас хороший. Хочешь прилечь?
Еще бы не хотеть! Но я мечтала, чтобы Роб составил мне компанию… Как бы выразить эту мысль, избежав неловкости? Впрочем, Роб избавил меня от такой необходимости: он опустился передо мной на колени и, тихо посвистывая, начал развязывать шнурки на моих кроссовках. |