Шесть миль, от запасного пути до блок-сигнала, он прошел примерно за тридцать минут и сейчас должен идти со скоростью, по крайней мере, пятьдесят миль в час. Высоким, срывающимся голосом Таджима сообщил, что с поездной бригадой связи по-прежнему нет, но Сакраменто отозвалось – туда прибыла аварийная команда. Оказывается, сразу же после того как прошел поезд, были парализованы шесть человек из ночной смены, диспетчер района, начальник сортировочной станции, два тормозных кондуктора и два ремонтника.
– А как насчет стрелки у Санта-Розы? Ты можешь ее перевести из Окленда? Если поезд идет без управления, лучше направить его на север, где меньше населенных пунктов.
Таджима ответил, что дистанционные переключатели в районе Бенисии вышли из строя, потому что суслики обгрызли изоляцию на подземном кабеле. С запасного пути возле элеваторов в Диксоне – это в восьми милях к востоку от Вакавила – отправили вдогонку локомотив. Если он сможет развить скорость, скажем, девяносто миль в час и не будет останавливаться на красный свет, то сможет догнать “беглеца”, не доезжая до моста в Бенисии, прицепиться к хвостовому вагону и включить тормоза.
– При условии, конечно, что 7661-й не наберет скорость на спусках, – добавил Таджима, – иначе...
– Фрэнк, – прервал его Джим, – поезд заминирован. Когда он проезжает по какому-нибудь городу, взрываются заряды с дистанционным управлением, и из отверстия вытекает газ.
– Вот это номер!
– В конце концов может получиться так, что погибнет еще одна бригада и еще один локомотив выйдет из-под контроля. Скажи им, пусть держатся подальше от хвостового вагона, если заметят, что он голубого цвета.
– При скорости шестьдесят миль в час риск не такой уж большой. Ведь служебный вагон – двадцать шестой по счету. Не может быть, чтобы газ, пройдя двадцать пять вагонов, сохранил ту же силу и мог кого-нибудь убить. Как ты думаешь?
– Понятия не имею. Я получил все сведения от... от одного человека. Предупреди ребят, которые поехали в погоню, что это опаснее, чем они думают.
– Их все равно не остановить. Есть еще идеи? Ты дозвонился до Кемпински в Бенисии?
– Да, как только поезд там появится, он тебе позвонит.
– А что, если поднять вертолет? Чтобы пролетел вдоль маршрута?
– Ночью? Ничего не выйдет. Слишком много сигнальных сооружений, проводов электропередачи, путепроводов... Может повредить двигатель или сгореть на проводах. А то и попасть в облако газа.
– А если обратиться в армейскую часть и попросить выстрелить в сцепку? Тогда прекратилась бы подача воздуха в воздуховод. Джим отверг и эту идею.
– Чтобы все организовать, потребуются часы, а у нас в запасе только минуты. Легче пустить состав под откос... где-нибудь подальше от жилья.
– Давай подождем ответа от Кемпински. Что мне еще нужно сделать? Да, я дозвонился до Магнуса, начальника оперативного отдела Горной Тихоокеанской железной дороги.
– Вызови мне такси. Я нахожусь на моторном катере возле Алькатраса. Через десять минут буду на причале внешней гавани.
– Я пришлю кого-нибудь встретить тебя, Джим. У меня только одна надежда – что все это ложная тревога, что мы бредим.
– Я тоже на это надеюсь.
Сонный железнодорожный рабочий по имени Эрик Кемпински, надев комбинезон на голое тело и ботинки на босу ногу, забрался в свой “шеви-блейзер” и направился к путям – за полмили от дома. Чтобы немного освежиться, он опустил стекло и высунулся наружу. Сколько сейчас времени? Половина третьего? Три? До полуночи он играл на бильярде в клубе Вальехо и сейчас чувствовал себя препаршиво. Конечно, если бы он выиграл у Египтянина, настроение было бы получше. |