Он вновь согласно кивнул, в очередной раз демонстрируя, что сам целиком и полностью на стороне Грэма, но сказал совершенно другое.
— А как вы их найдёте, привлечёте и докажете вину? Владельцы станции вправе охранять коммерческую тайну, в том числе и личности своих клиентов, их пристрастия и прочие милые детали. Подобные заведения очень щепетильно относятся как к безопасности, так и к сохранению конфиденциальности посетителей. И мы не в праве требовать чего-либо от них.
— Они содействуют преступникам! — вскинулся было Нэйв, но завидев предостерегающий жест начальника сбавил обороты и продолжил уже спокойней. — Должен быть способ! Внедрение агентуры под видом клиентов, может мы сумеем установить следящую аппаратуру, отслеживать прилетающий к станции транспорт…
Полёт его фантазии грубо прервал всё тот же незнакомец.
— Одним из принципов Конфедерации является право входящих в него миров сохранять свои устои, обычаи и традиции. Подобное вмешательство нам не простят. Сегодня одна станция, завтра целая планета вроде Зайгеррии, а послезавтра любой мир, который кто-то посчитает несоответствующим своим моральным воззрениям. Подобная операция вызовет такую бурю возмущения в Совете, что вы, капитан, в лучшем случае остаток жизни прослужите в какой-нибудь милой дыре, вроде Хота. Конфедерация и без того очень сложная и нестабильная политическая структура, чтобы мы ещё и расшатывали её массовыми разоблачениями и арестами видных чинов. Благодаря вам Пьют послужил достойным примером неподкупности и честности наших следователей, ознаменовал успешную борьбу с коррупцией в самых высших эшелонах власти и стал разумным предостережением всем остальным, но на этом нужно остановиться.
Человек выдержал паузу и добавил тоном скорее утвердительным, чем вопросительным:
— Надеюсь, мы друг друга поняли.
— Да, — после непродолжительного молчания произнёс Нэйв.
Он встал, одёрнул китель, сбил с лацкана несуществующую пылинку, коротко кивнул начальнику, а затем, не спрашивая разрешения, молча сгрёб со стола распечатки и аккуратно сложил их в стопку.
— Я Вас понял, — наконец соизволил продолжить Нэйв. — Полагаю, будет лучше, если я утилизирую следы своих ошибок?
На лице штатского на секунду мелькнуло удивление — он явно не ожидал подобного ответа, — сменившееся подозрением.
— Вы уничтожите данные? — переспросил он.
— Да, сэр, — кивнул Нэйв. — Вы же этого хотели?
Штатский кивнул, продолжая смотреть на капитана со смесью удивления и подозрительности.
— Вот и отлично, — улыбнулся Грэм и вышел за дверь, предоставив начальству самому разбираться с гостем.
Вернувшись в свой кабинет, Нэйв уселся за терминал и действительно стёр файл с собранными по станции «Иллюзия» материалами. Стопка флимси отправилась в утилизатор, оставив на память о себе лишь писк индикатора, сигнализирующего об уничтожении очередной партии мусора. Грэм открыл люк, убедился, что от флимси осталась лишь горстка пепла, вернулся за свой стол, крутанулся на кресле и, глядя в окно, прошептал:
— Да, мистер, я вас прекрасно понял… — с этими словами он сунул руку в карман и нащупал инфочип, на котором хранил все собранные по этой станции данные. Крошечное зёрнышко в ладони. Зёрнышко, которому он когда-нибудь позволит взрасти.
Рилот
Снайперы расположилась на отдых в корпусе разбитого бронетранспортёра сепаратистов. Закрыв люк и завесив дыру в броне плащ-накидкой, клоны очистили себе пятачок для сна, распихав обломки боевых дроидов, и наскоро поужинали сухпайками, после чего один из них улёгся на раскатанный спальник, а второй уселся у пробоины, держа на коленях свою винтовку. |