Горгис притворился, что ничего не знает, и одобрил решение Реиса устранить конкурентов.
Слушая своего компаньона, Ставро горестно вздыхает и в конце концов взрывается:
— Неужели ты думаешь, что он поверил твоим басням? Кто еще, кроме тебя, способен купить тонну гашиша! Выдумка с ворами просто нелепа; всем ясно, что Монфрейд продал то, что было в тайнике…
— Я знаю, что он мне не поверил: я говорил просто так…
Пожав плечами, Ставро опрокидывает стакан вина и продолжает:
— В любом случае нельзя ничего предпринимать до возвращения Михаэля. Кстати, пора послать за ним машину на вокзал…
— Ничего, он и сам доберется, надо только оставить ему что-нибудь пожевать.
Вскоре слышится стук в дверь, и на пороге появляется Михаэль. Все взгляды устремляются к нему, но юноша молчит, не спеша развеять нашу тревогу.
— Ну что, какие новости? — не выдерживает Горгис. — Ты похож на горе-охотника, упустившего дичь.
— Да, в самом деле, охота не удалась! И все же я сумел узнать одну любопытную деталь…
Он наливает стакан воды и выпивает его медленными глотками, продолжая испытывать наше терпение.
Затем, повернувшись ко мне, Михаэль продолжает:
— К вам на судно приходил какой-то негр, выдававший себя за сомалийца?
— Да, я не успел вам об этом сообщить. Манолакис подтвердил мои опасения относительно этого субъекта.
— Однако угроза все еще существует. Этот человек сопровождал Абдульфата во время поисков товара. Следовательно, ему известно, зачем вы приехали в Суэц, и он может вам навредить. Постарайтесь, чтобы ему не удалось ничего предпринять.
Итак, надо мной нависла новая угроза. Я радуюсь в душе, что обошелся со шпионом достаточно мягко и не показал своего отношения к нему. Скорее всего, он будет выжидать еще некоторое время, надеясь добиться своей цели. Но я так устал от всех треволнений, что мне хочется поскорее покончить с этим злополучным делом, хотя бы ценой потери товара.
Я уже думал о том, чтобы отправиться в горы и внезапной атакой освободить Юсуфа. Однако подобные чудеса случаются лишь в приключенческих романах. Осуществить такую операцию на деле практически невозможно. Силой ничего не добьешься — только хитрость, выдержка да еще счастливая случайность могут привести к успеху. В худшем случае я готов пожертвовать шаррасом для спасения Юсуфа, но бандиты расценят мое нежелание продолжать борьбу как трусость и набросятся на меня всей сворой, чтобы завладеть всем остальным товаром.
Тем временем между Ставро и Горгисом разгорается жаркий спор. Первый не хочет ни в чем уступать бандитам, второй же склоняется к мирному договору с ними. Наконец приятели приходят к согласию, и Горгис излагает суть их решения. Они собираются предложить Реису следующую сделку: турок остается владельцем тонны шарраса и получит впридачу еще три тонны в обмен на Юсуфа. Кроме того, Реис должен уплатить мне за товар.
Этот план не противоречит моим замыслам, но Михаэль не разделяет нашего мнения.
— Берегитесь, — предупреждает он, — боюсь, что вы отдадите товар, но Юсуфа взамен не получите…
Горгис резко обрывает приказчика:
— Не вмешивайся не в свое дело и ступай прочь.
Михаэль уходит, понурив голову, а я отвечаю Горгису:
— Я принимаю ваше предложение. Но нужно поторопиться, ибо мое дальнейшее пребывание в Суэце нежелательно: вспомните, что говорил Михаэль о Махмуде. Этот шантажист того и гляди примется диктовать нам свои условия.
— Вы абсолютно правы. Я предвидел ваш ответ и заранее договорился с Реисом о встрече… Мне уже пора идти, чтобы не опоздать. Подождите меня в магазине, я пришлю за вами, если все будет складываться удачно. |