|
Его желудок всегда относился к прыжкам в гиперпространство крайне неодобрительно, и из шести ему особенно сильно не понравились пять.
Команда тем временем была начеку. Кэп пристегнулся к верхней орудийной башне, Ки — к правой, а Ди — к левой. С появлением Ди в команде «Урода» оборонительная способность судна значительно возросла.
Ландо в последний раз проверил приборную панель.
— Что-нибудь видно?
Говорил Кэп. Голос его охрип от напряжения, смешанного с похмельем.
— Пока ничего, — ответил Ландо. — Ничего, кроме тьмы астероидов, за каждым из которых может скрываться пиратское судно.
— Каждый из которых может представлять собой пиратское судно, — уточнила Мелисса, припомнив их последнюю стычку с астеропиратами.
— Я слышал, что ту шайку не так давно изловили, — вставил Ки. — Главарем у них был какой-то финтианин.
— Надеюсь, что это так, — ответил Ландо. — Потому что мы уже на месте.
Слишком большую скорость развивать было нельзя из-за опасности столкновения, однако Ландо постучал по дереву и поднял мощность до половины.
Через несколько секунд они, очутившись внутри пояса, пробирались через лабиринт неторопливо ворочающихся скал. Нападения не последовало. Все дружно издали облегченный вздох.
Ландо постучал по клавишам и вывел на навигационный экран координаты Кэпа. Выдумки старой горнячки? Способ раздобыть легких деньжат? Или святая правда?
Существовал, как выразился Кэп, только один способ это проверить.
Им придется нелегко. Ландо состроил экрану гримасу. Чтобы попасть на эти координаты, им предстоит пробраться сквозь самый опасный участок пояса. Тот участок, который и на картах-то изображен только схематически, участок, где астероиды гуще, чем клещи на хвосте у Обезьяны Зерк, участок, куда разумные люди не забираются.
— Что ж, тогда понятно, почему я здесь, — пробормотал Ландо, начиная долгий мучительные поиски пути через астероидный пояс.
Чтобы попасть в нужный квадрант, что облегчало дорогу в обозначенный координатами пункт, им потребовалось два стандартных дня. Два долгих, тяжелых дня неослабевающего напряжения и сосредоточенной, упорной работы.
Астероиды располагались густо, так густо, что большая их часть носила отметины многократных столкновений, и Ландо это совсем не радовало. Ведь если астероиды так часто наталкиваются друг на друга, то и корабль не застрахован от аварии. Одного столкновения хватит, чтобы огромное судно растереть в порошок.
Ки считал шансы найти корабль близкими к нулю, и Лан-До был с ним согласен. Поэтому, когда раздался сигнал тревоги, он, как ошпаренный, подскочил в кресле.
Датчики сообщали, что обнаружено другое судно, но этого быть не могло! Во-первых, им оставалось еще полдня до координат горнячки, а во-вторых, по данным выходила какая-то чепуха.
Ландо пробежал глазами табло. Что, черт возьми, происходит? Датчики утверждали, что впереди находится крупный металлический объект, излучающий к тому же значительное количество теплоты. Но что это могло быть?
— Что там? — Ландо обнаружил, что Кэп стоит у него за спиной. У Соренсона блестела кожа, неестественно горели глаза, а изо рта несло виски.
— Точно не знаю, Кэп. Нечто, сделанное из металла и излучающее тепло.
Кэп спал с лица.
— Тепло? — Кэпу не хуже Ландо было известно, что двигатели лайнера давным-давно остыли. Значит, оставались две возможности. Какая-нибудь буровая вышка или пираты.
Кэп повернулся к выходу.
— Я — к орудиям. Ландо кивнул.
— Отличная мысль. — Он включил интерком: — Всем занять боевые посты. Впереди — неопознанный объект. |