Изменить размер шрифта - +
Он заметил, что по мере удаления шара его приборы стали приходить в норму.

Ландо поставил центральную носовую камеру на максимальное приближение и взял в фокус корпус корабля. Все увиденное он описывал вслух, чтобы слышали остальные:

— Беру крупным планом. Вижу корпус корабля. Очень странно. Снаружи нет никаких устройств, как на обычных судах. Вместо этого — масса шаров, прикрепленных к кораблю зелеными шнурами, и сами шары тоже зеленые.

— Они еще не ответили на вызов? — дрожащим голосом осведомился Кэп.

Ди презрительно фыркнула:

— Не ответили? Да вы шутите, Кэп! Ландо выходит с ними на связь, а они начинают обстреливать судно зелеными шарами. Какой вам еще нужен ответ?

— По-моему, Ди права, — задумчиво заметил Ки. — Шар был ответом на попытку Ландо наладить контакт. Теперь он ждет, как мы дальше поступим.

— Он? Почему «он», а не «они»? — Вопрос задала Ди, но и Ландо собирался спросить то же самое.

— Может, и они, — отвечал киборг, — но вряд ли. Мне кажется, это очень передовое сооружение. Оно уже продемонстрировало технологический уровень, про который я и слыхом не слыхивал. Если бы хозяева были на борту, они бы дали нам указания… или уже давно пришлепнули бы, словно мух.

— Возможно, — с сомнением проговорила Ди. — Мы бы на их месте так и поступили. Но они, может, реагируют совсем по-другому.

Наступила долгая тишина, давшая возможность им всем пораскинуть мозгами. Хотя бы отчасти Ки был прав. Независимо от того, присутствовали на борту хозяева судна или нет, оно являло собой неслыханный уровень научных достижений, что могло иметь последствия для всего человечества.

Это первое, что пришло им в голову. Вторая мысль была не совсем альтруистичной. Если объект напичкан передовой технологией и хозяева его где-то далеко, то какую ценность он из себя представляет?

— Я отправляюсь на борт. — В голосе Ки звучала такая непреклонность, что никому и в голову не пришло с ним спорить.

— И я тоже. — По мере того как Соренсон продолжал говорить, голос его, казалось, набирал силу. — Сначала выясним, есть ли кто-нибудь на борту, и, если нет, возьмем управление судном в свои руки. Я пойду погляжу на приборы, а Ки тем временем осмотрит энергогенератор. Подумайте только! Энергогенератор, который уже невесть сколько времени работает! Может, сотни лет!

— А может, и тысячи, — добавил Ки, но Кэп пропустил его замечание мимо ушей.

— Неважно. Главное, разобраться с управлением, заявить спасательские права и вытащить корабль отсюда в целости и сохранности.

— Я тоже хочу с вами, — вмешалась Мелисса. — Можно, папочка? Ну, можно?

— Нет, нельзя, — отрезал Кэп. — Ты останешься здесь Присмотри за ней, Ландо, и разгерметизируй орбитальный отсек. Кто знает, что у них там внутри за атмосфера. Я надену скафандр. Встречаемся с Ки в боте.

Мелисса сердито щелкнула интеркомом. Ландо мог ее понять, но знал, что Кэп прав, да Мелисса и сама в глубине души это знала. Он нажал кнопку.

— Эй, Делла!

— Да?

— Займи позицию Кэпа на верхней башне. Я переведу на тебя контрольные датчики. Не обращай внимания на корабль, следи, чтобы никто на нас тайком не напал. А то ботика нет, людей тоже поубавилось, так что наша оборона на соплях держится.

— Не говори за всех, — осадила его Ди. — С моей обороной все в порядке. А из интеркома сопли что-то потекли.

Ландо, усмехнувшись, откинулся на спинку кресла. Перед его глазами висел неизвестный дрейфующий корабль Ореол зеленого света, казалось, немного покачивался, словно корабль был живой и дышал.

Быстрый переход