Изменить размер шрифта - +
И его придушу за компанию! — Ведь Адам еще не дал тебе окончательного ответа. Возможно, он передумает…

— И позволит копаться в прошлом тому, кто в мыслях уже сто раз успел его поменять. Кажется, я до сих пор не догадывалась, что наш начальник — полный кретин, — подлила масла в огонь Алексис.

— Сколько же в тебе яда, — зло прошипел Росс.

— Скептицизма, мой дорогой. Чистого, без всяких примесей, скептицизма. Козе понятно, что Уистлер только и ждет, чтобы спасти свою драгоценную невесту. Но, — она многозначительно замолчала, затем отправила в рот еще один кусок, — этого не произойдет. Поверь, я найду убийцу, но Аврору ты не вернешь.

Наверное, я бы все-таки ее убил, если бы разговор вовремя не прервали. Стеклянные двери ресторана распахнулись, и в зал вбежал запыхавшийся Сет.

— Господа, мистер Блейк ждет вас! Пойдемте скорее!

— Что случилось?! — Ник тут же подскочил, знаком приказав официанту принести счет.

— Я же говорила, бежит по первому зову, — продолжая предаваться пищевым изыскам, невозмутимо отозвалась Алексис.

— Я не в курсе, но мистер Блейк был в гневе, когда узнал, что вы покинули Бюро. К нему только что приезжал поверенный герцога Бенгерского.

— Брата короля?! — в один голос воскликнули мы.

В дальнейших объяснениях не было нужды. Если его сиятельство обратился за помощью к Блейку, значит, произошло что-то важное. Быстро расплатившись по счету, покинули ресторан.

 

Заходить в здание Бюро мы не стали. У ворот нас ждал экипаж, в котором от нетерпения изнывал Адам. Проигнорировав предложенную руку Ника, я забралась внутрь и плюхнулась на подушки прямо напротив начальника. Неосторожным движением смахнула с Блейка шляпу. За ней с блестящей макушки сполз черный парик. Судя по удивленным глазам Девина, он не знал, что Адам уже давно лишился растительности на голове. Что ж, друзьям будет о чем посудачить.

Гневный взгляд начальства пригвоздил меня к сидению. Я честно пыталась придать лицу покаянный вид, но, кажется, мне никто не поверил.

Уистлер уселся рядом, бесцеремонно задвинув меня в угол. Николас, наш верный сторожевой пес, умостился подле своего господина. Мужчины подобострастно взирали на старика, готовые выполнить любые его указания.

Игнорируя негодующий взгляд Блейка, спросила:

— Что произошло? Неужто кокнули герцогского отпрыска или, не дай бог, его самого? Тогда устроим пышную панихиду.

— Не зубоскаль! — поправляя съехавший набок парик, гаркнул Адам. — Приедем, его сиятельство сам расскажет, что произошло. И я очень(!), повторяю, очень надеюсь, что ты будешь вести себя, как подобает воспитанной девушке.

— Да хоть как воспитанной леди. Милорд, разве я могу вас хоть в чем-нибудь подвести?

Оставив без внимания мой сарказм, Блейк обратился к Уистлеру:

— Девин, тебе не обязательно с нами ехать. Можешь вернуться домой.

В ответ тот упрямо покачал головой, ясно давая понять, что не сдвинется с места. Начальник махнул рукой, мол, как знаешь, и приказал кучеру трогаться.

Пока ехали, Ник пытался расспросить Адама о цели нашего визита, но последний сидел с важным видом, подпирая руками свой объемный живот, и делал вид, что ничего не слышит. Уистлер отрешенно смотрел в окно, и больше чем уверена — до проблем герцога ему не было никакого дела. Но, наверное, Девину так было легче — отвлечься от собственного горя, переключившись на чужое.

Вскоре мы прибыли в пункт назначения. Небольшой домик, как с любовью отзывались его сиятельство о своих хоромах на Ринсент-стрит, на самом деле оказался шикарным дворцом. Я присвистнула, окидывая новое четырехэтажное здание заинтересованным взглядом.

Быстрый переход