|
Уцепившись за лозу, все быстро сползли по боковой стороне утеса на скалистую площадку, а под ними, внизу, раскинулась река. Вид ничто не загораживало.
В миле или двух к северу рядами стояли маленькие побеленные домики, где жили речные крысы, а под ними начинался мост, кишащий полицейскими автомобилями. На другой берег реки, рядом с мостом, как раз выезжала машина «скорой помощи». Полицейские также сидели в лодках, причем некоторые были полностью экипированы для подводного плавания. Ситуация казалась напряженной: выли сирены, полицейские сновали туда-сюда, а вертолеты зависли совсем низко над землей.
Здесь явно что-то обнаружили.
Мальчики долго сидели на скале и почти не разговаривали. Поиски, или спасение, или перемещение, как бы это ни называлось, проходили медленно. У каждого в голове вертелась одна и та же мысль — о том, что они смотрят на место преступления, жертвой которого стала их подруга Эйприл Финнимор, и что ей причинили вред каким-то ужасным образом и бросили у кромки воды. Она явно была мертва, поскольку никто не торопился вытаскивать ее из воды и везти в больницу. Прибыли новые полицейские автомобили, создав еще больший хаос.
Наконец Чейс произнес, не обращаясь ни к кому конкретно:
— Думаете, это Эйприл?
Вуди резко ответил:
— А кто еще это может быть? Не каждый день в город приплывает труп.
— Неизвестно, кто это или что это, — возразил Аарон. Он обычно находил способ высказать свое несогласие с Вуди, который быстро делал выводы насчет чего угодно.
Мобильник Тео зажужжал в кармане. Он бросил на него взгляд — звонила миссис Бун с рабочего телефона.
— Это моя мама, — нервно сказал он и ответил: — Привет, мам.
Марселла Бун поинтересовалась:
— Тео, где ты?
— Только что ушел с футбольного матча, — ответил он, подмигнув друзьям. Это не было полным враньем, но и правдой тоже.
— Что ж, похоже, полицейские нашли тело в реке, на другом берегу, у моста, — сказала она.
Один из вертолетов, красно-желтый, с жирной надписью «Канал-5» по бокам, явно вел прямой репортаж с места событий, так что за происходящим, вероятно, следил уже весь город.
— Тело опознали?
— Нет, пока нет. Но какие бы новости нас ни ждали, хорошими они не будут, Тео.
— Это ужасно.
— Когда ты приедешь в офис?
— Через двадцать минут.
— Ладно, Тео. Пожалуйста, будь осторожен.
«Скорая помощь» отъехала от реки и поднялась на мост, где полицейские машины выстроились в ряд для сопровождения. Процессия набрала скорость, миновав реку, и вертолеты устремились вслед.
— Пойдемте, — сказал Тео. Мальчики медленно забрались вверх по утесу и уехали на велосипедах.
На первом этаже в «Бун энд Бун» располагалась большая библиотека юридической литературы, ближе к парадному входу, где работала и за всем приглядывала Эльза. Библиотека была любимой комнатой Тео в здании. Ему нравились ряды толстых умных книг, большие кожаные кресла и длинный стол красного дерева для переговоров. Помещение использовалось для всяких важных встреч: снятия письменных показаний, переговоров по заключению мировых соглашений, — а в случае миссис Бун — для предсудебной подготовки. Она периодически ходила в суд по делам о расторжении брака. Мистер Бун — нет. Он занимался недвижимостью и редко покидал свой кабинет наверху. Однако и ему время от времени требовалась библиотека для завершения сделок.
Родители ждали Тео в библиотеке. Большой телевизор с плоским экраном показывал местные новости, и они смотрели их вместе с Эльзой. Мать обняла его, когда он вошел, и Эльза тоже. |