– Простите. – Она слегка отодвинулась, вспомнив о его руке.
Он засмеялся.
– Можете сломать ее снова – мне все равно. – И, заглянув ей в глаза, сказал: – Мне кажется, я полюбил вас с первого же вечера в замке лорда Милвуара, когда вы приняли меня за вора. Вы были так безрассудно смелы!
– А вы – ужасно грубы! Но я это заслужила. Жаль, что мне раньше никто не сказал, какое впечатление на других производит моя веселость. – Она подняла на него глаза – во взгляде светились смущение и решимость. – Вы хотите жениться на мне?
– Конечно, хочу! – Он вдруг посерьезнел. – Но у меня ничего нет…
– У вас будет титул и поместье. Он нахмурился.
– Эннед-Бейч. Ваш отец предложил его мне, но… я склонен отказаться из-за всего, что там произошло.
Рианон погладила его по руке.
– Дома не виноваты в грехах людей. Синвелин уже держит ответ перед Богом. А я была бы рада стать хозяйкой Эннед-Бейча, если хозяин в нем – вы.
О чем еще мог мечтать Брайс? Но, тем не менее, он спросил:
– А вы уверены, Рианон? Вы сможете быть там счастливы?
– Вы стали таким осмотрительным, сэр? – игриво ответила она, и ее улыбка убедила Брайса в искренности ее чувств. – Конечно, я буду счастлива там с вами.
Мысленно проклиная свое увечье, которое не давало ему возможности покрепче обнять ее, Брайс прижал ее к себе одной рукой. А она обхватила его за шею и подняла лицо – ее блестящие зеленые глаза светились любовью.
В поцелуй Брайс вложил всю долго сдерживаемую страсть. Рианон расслабилась, а его тело, наоборот, напряглось. Ее рука гладила ему спину и плечи, а он обхватил здоровой рукой ее за талию и прижал к себе.
– Нам следует остановиться, пока мы не зашли слишком далеко, – сказал он, пытаясь совладать со своей страстью. – Подождем до свадьбы.
– Это речи нормандца, – прошептала она с обольстительной улыбкой, и ее ласки сделались более смелыми. – Мы не в Англии, а в Уэльсе, и у нас здесь свои обычаи.
– Опять обычаи? – с трудом вымолвил Брайс, так как она своими прикосновениями сводила его с ума.
– Саги уп у gwely. Брайс это уже слышал.
– Я никогда не позволю себе опозорить вас! – в ужасе произнес он.
Она удивилась.
– Откуда вам известно это выражение?
– Синвелин велел мне передать вашему отцу, что вы и он…
Рианон тихонько ругнулась по-валлийски, а Брайса одарила обезоруживающей улыбкой.
– Если женщина согласна, то в этом нет бесчестья. У валлийцев это называется «любовные утехи».
Брайс вздохнул с облегчением. Страсть в нем вновь разгорелась, а Рианон зашептала:
– Вы хотите утешить меня?
Вместо ответа он сел на походную кровать и усадил ее рядом.
– Вот так? – Он легонько поцеловал ее.
Она покачала головой.
– Нет. Это только начало. – Она положила руки ему на плечи и медленно уложила его. Потом, едва касаясь губами, поцеловала его подбородок и щеки.
– Пока что очень интересно, – хрипло прошептал он и… едва не задохнулся от неожиданности, когда она легла на него. – Что… вы делаете?
– Соблазняю вас, – ответила Рианон. Глаза у нее шаловливо блестели. Рианон оглядела кровать. – Надеюсь, мы ее не опрокинем.
– Может быть, это мне следует «утешать» вас?
– О, я дерзкая и бессовестная, разве вы забыли? – Ее ладони гладили его грудь, затем спустились ниже. |