Изменить размер шрифта - +
У нее будет достаточно забот, чтобы не думать о себе. И потом она уговорит Майрона послать за Абби, и ей не будет так одиноко.

Тэсс смыла с себя весь ужас последних дней, потом расчесала еще мокрые волосы. В шкафу в спальне Майрона она нашла то платье, о котором Майрон говорил ей. Оно было мало похоже на свадебное. Простенькое серое платье в розовый цветочек. Платье, которое вполне подходит жене оружейника.

Одевшись, Тэсс снова влезла в мокасины Такуко, потому что другой обуви у нее не было.

Тэсс принялась готовить еду. Она изо всех сил старалась представить, что это – ее кухня. Она представляла, что вот здесь, рядом, на стуле сидит Абби и что Майрон – ее муж. Она старалась представить себя счастливой.

Солнце уже клонилось к закату, когда на пороге кухни появился Майрон. Он снял фартук, видно, умылся во дворе, потому что волосы у него были мокрые и руки отдраены дочиста.

– Можно? – спросил он.

– Это твой дом. Конечно, можно. Зачем ты спрашиваешь? – ответила Тэсс, стараясь не раздражаться. – Тебя так долго не было, что я уже собиралась тебя искать, – добавила она.

– Просто я… Я хотел, чтобы ты привыкла. Ну, понимаешь…

Тэсс подошла к печке, чтобы достать сковороду со свежеиспеченными лепешками и кастрюлю с вареными бобами, которые она специально не снимала с огня, чтобы еда не остыла.

– Господи, Майрон. За это время уже можно было перемыть целый полк солдат.

Майрон неловко переминался с ноги на ногу.

– Да проходи же наконец и садись. Все давно готово.

Майрон оглядел ее с головы до ног.

– Какая ты красивая! – пробормотал он.

– Просто чистая, – пошутила Тэсс.

– Нет. Тебе очень идет это платье.

– Да, я забыла поблагодарить тебя. Спасибо. Оно очень милое, – соврала Тэсс.

После обеда, большую часть которого они оба молчали, Тэсс собрала посуду и хотела ее мыть.

Майрон подошел и взял из ее рук тарелку.

– Я потом вымою, – сказал он. – Пойдем в гостиную. Я купил новые стулья. Специально заказал их в Филадельфии. Я хочу тебе показать.

Тэсс не хотелось смотреть на стулья, она предпочла бы помыть посуду. Но она нехотя пошла за Майроном. Уже вечер. Скоро Тэсс должна будет вернуться в дядюшкин дом. Надо уделить хоть какое-то внимание Майрону напоследок.

В большой гостиной Майрон зажег сразу несколько масляных ламп. Тэсс увидела, что на стенах – новые обои и мебель тоже новая.

– Вот, – он указал на стулья. – Я их заказывал у…

– Майрон, – перебила его Тэсс. Она повернулась к нему и положила руку на его запястье. – Нам нужно поговорить.

Майрон долго смотрел в пол, потом поднял глаза на нее.

– Да? А о чем? – тихо спросил он.

– Мы должны поговорить о том, что произошло со мной. Меня довольно долго не было. Есть вещи, о которых ты должен знать. Есть кое-что, что ты должен понять и простить, если мы собираемся быть вместе.

– Нет, не говори. Я ничего не хочу слышать. Я ничего не хочу знать о том, что они делали с тобой. – Он сжал руки.

Тэсс молчала. Она понимала, что ему нелегко.

Майрон придвинулся к ней ближе и положил руку на плечо. Дыхание его участилось, взгляд был каким-то мутным. Он, кажется, собирался ее поцеловать. Если только у него хватит смелости.

Тэсс вовсе не хотелось целоваться с ним. Но Майрон – ее жених, а в браке люди должны целоваться. Она собирается за него замуж, будет жить в его доме, станет хозяйкой всего, что у него есть, – его денег, мебели, домашней утвари.

Быстрый переход