Мужчина ничуть не походил на разбойника, какими я их себе представляла. Совсем наоборот – он выглядел как настоящий никарийский аристократ. Высокий и стройный, безупречно одетый, волосы орехового цвета зачёсаны назад. На лице, правда, щетина, но это тоже не противоречило не так давно появившейся моде. Я бы даже сказала, что этот незнакомец весьма хорош собой. Не будь он моим похитителем, наверняка понравился бы мне. Разумеется, я бы никому в этом не призналась, ведь помолвленной девушке не пристало заглядываться на посторонних мужчин.
– Не смейте! – выпалила я дрогнувшим голосом. – Не подходите ко мне! Я вижу… вижу, что вы благородный человек… Вы ведь не будете ничего делать против моей воли… А если вам нужны деньги, то я заплачу столько, сколько скажете…
– Деньги? – Незнакомец склонил голову, изучая меня пристальным взглядом, который скользил по моему телу от выглядывающих из под подола носок туфель до спадающих по плечам волос. – За что же?
– За то, чтобы вы меня освободили, конечно! – пояснила я. Как ему это может быть непонятно? Разве может быть что то очевиднее?
– Вы решили, что я похитил вас с целью получить выкуп, леди? – уточнил он. – Логичное предположение, но это не так. И ваши деньги мне не нужны.
– Тогда чего вы от меня хотите?! – не сдержавшись, я повысила тон. – Почему вы меня похитили? Почему не дали встретиться с лордом Стриклендом?
– А вы так сильно хотели с ним встретиться?
– Разумеется, я этого хотела! – воскликнула я. Тут слегка покривила душой, но не посвящать же постороннего человека в мои сомнения из за предстоящего брака. Волноваться перед свадьбой приходится каждой девушке. Тут я не была исключением. – Мы ведь должны были пожениться!
– Как много вы знаете о своём так называемом женихе, леди Грей? – осведомился собеседник. То, что ему известна моя фамилия, ничуть не удивило. Наверняка он многое успел обо мне разузнать, пока готовил план похищения.
– Достаточно, чтобы не сомневаться в серьёзности его намерений, – произнесла я. – Лорд Джеремайя Стрикленд – второй королевский советник. Служит при дворе. Богат и знатен. Ему тридцать пять лет.
– А известно ли вам о его предыдущих жёнах? – спросили у меня.
– Да, – кивнула я. – Две его молодые супруги, к сожалению, скончались. Но это ведь не его вина… Такое может случиться с каждым. Ему просто не повезло.
– Скорее не повезло вам, – усмехнулся мужчина. Его взгляд снова заскользил по мне, заставляя обхватить себя руками за плечи. – Вы очень красивая девушка, леди Селестина Грей. Стрикленд мог бы заполучить вас и иным путём, например, разорить вашу семью, чтобы у вас не было иного пути в жизни, кроме как пойти в содержанки. Но он предпочёл обручиться с вами, дабы обрести тем самым и красавицу, и приданое.
От перспективы, обрисованной его словами, меня передёрнуло. Я знала о таком не понаслышке – одна из моих приятельниц, когда её отец проиграл всё своё имущество, вынуждена была стать содержанкой человека, которому тот задолжал. После этого мне строго настрого запретили с ней общаться, но мы всё равно иногда виделись. Я знала, что она никогда не будет женой того мужчины. Даже если у неё родится ребёнок, он не получит те же права, что имеют законные дети.
– Понятия не имею, чем вам насолил лорд Стрикленд, но я не желаю верить в то, что он такой низкий человек, каким вы его описываете, – произнесла я твёрдо. – В любом случае… я не имею к этому никакого отношения. Мы с ним не виделись несколько лет.
– И всё же, несмотря на это, вы его защищаете. И считаете, будто я всего лишь желаю опорочить Стрикленда в ваших глазах. Забавно, – хмыкнул мой похититель. |