Изменить размер шрифта - +
Далёких от чародейства и чудес света, о которых я имела возможность только прочитать в книгах. Мне всегда, ещё с детства, хотелось увидеть мир, посетить другие города и страны, но в одиночестве я в путешествие отправиться не могла, а тётя была той ещё пугливой домоседкой. Ей всё время казалось, что стоит нам куда то поехать, как в пути нас обязательно ограбят, а то и вовсе убьют. За всю свою жизнь она не выбиралась никуда дальше ближайших окрестностей и даже не бывала в столице Никарии, о чём, в отличие от меня самой, совершенно не сожалела.

– Где Джейкоб? – спросила я. – Мой кучер. Вы… его убили?

– Убил? Зачем же? Я чародей, а не людоед.

– Вы могли избавиться от него, потому что он свидетель моего похищения!

– Ваш кучер, леди Грей, вернулся домой целым и невредимым. Я лишь чуть чуть подправил его воспоминания, чтобы он думал, что благополучно доставил вас до столицы, о чём и доложил вашей родственнице. Ни к чему поднимать панику раньше времени.

– Лорд Стрикленд не дождётся меня и отправит своих людей на поиски, – заметила я, надеясь, что собеседник сказал правду. Если Джейкоб вернулся домой и передал тётушке, что со мной всё в порядке, значит, сейчас она не тревожится ещё больше, чем тогда, когда провожала меня в дорогу. – Он ведь знает, я должна прибыть в столицу сегодня, и то, что я не приехала, заставит его заподозрить, что со мной что то случилось.

– Может, отправит, а, может, и нет, – пожал плечами чародей. – Всё зависит от того, насколько вы ему дороги. Это мне и хочется выяснить. А пока вы, леди, будете моей гостьей. Всё, что есть в этом доме, в вашем распоряжении. Ваши вещи тоже доставили сюда. Можете отдохнуть, принять ванну и сменить одежду, я пришлю к вам служанку, она же принесёт вам что нибудь перекусить, а если будут ещё какие нибудь пожелания, просто скажите мне.

– Неправда, я вовсе не гостья, – кусая губы, я покачала головой. – Я ваша пленница, и вы это прекрасно понимаете. И если вы умеете влиять на воспоминания людей, значит, можете и мне изменить память, сделать так, чтобы я всё позабыла.

– Вы хотите забыть меня, леди Грей?

– Конечно хочу! – воскликнула я. Помилуй Эльвиния, он ещё спрашивает! – Кто же хочет помнить своего похитителя?

Мужчина наклонился ко мне. Захотелось зажмуриться, но я прямо встретила его взгляд. Ему меня не запугать!

– Договорились, леди. Однажды я сделаю так, что вы меня забудете. Только не пожалейте об этом со временем.

– Ни за что не пожалею, – уверенно заявила я.

 

Глава 3

 

– Ну что ж, как знаете, – прищурился мужчина и пересыпал жемчужины из его ладони в мою. – Оставьте их себе. Это не иллюзия, обратно они не превратятся.

– Должно быть, вы очень сильный чародей, – подумала вслух я. – Раз способны такое сотворить, да ещё и манипулировать чужой памятью. Отчего же тогда вы не отомстили лорду Стрикленду другим способом, не используя меня?

– Хороший вопрос, но я обещал только стереть ваши воспоминания обо мне, – хмыкнул собеседник. – Отвечать на всё, что вам вздумается у меня спросить, я не обещал. Всего хорошего, леди Грей, доброй ночи.

С этими словами он развернулся и направился к двери.

– Как ваше имя? – окликнула я мужчину, когда он уже собирался выйти из комнаты.

– Можете звать меня лорд чародей, – откликнулся он не оглядываясь. – Вы ведь всё равно собираетесь забыть моё имя. Так к чему вам его узнавать?

Я мысленно согласилась, что ни к чему. Знание его имени едва ли мне чем то поможет, к тому же, если тот в самом деле сотрёт все воспоминания о нём. Так что решила не настаивать. Пусть не говорит. Лорд чародей так лорд чародей.

Мой похититель не солгал.

Быстрый переход