Знаешь, ты кто, Сальво? Ты дуршлаг, через который вся вода проливается! А я только и делаю, что затыкаю твои дырки – насколько могу.
Он был совершенно прав, и Монтальбано, выговорившись, сменил тон.
– По крайней мере держи меня в курсе.
– Я написал отчет, там все есть. Рыболовецкое судно «Сантопадре» из Мазары‑дель‑Валло, плавающее в открытом море, шесть человек экипажа, среди них тунисец – бедолага в первый раз поднялся на борт. Все как обычно, что тебе еще сказать? Тунисский патрульный катер требует остановиться, судно не подчиняется, те стреляют. На сей раз, однако, вышло не как обычно, есть убитый – и меньше всего это обрадует тунисцев. Потому что они хотели только конфисковать судно и потом содрать кучу денег с судовладельца, которому пришлось бы торговаться с тунисскими властями.
– А наши?
– Что наши?
– Наши власти в такие дела не вмешиваются?
– Бога ради! Дипломатическим путем этот вопрос решался бы бесконечно! А ты понимаешь, что чем дольше судно находится под арестом, тем меньше заработает судовладелец.
– А какая выгода от этого тунисскому экипажу?
– Они получают проценты, как у нас полицейские в некоторых городах. Только неофициально. Капитан «Сантопадре» – может быть, он и владелец – говорит, что напал на них «Рамех».
– А это что такое?
– Так называется тунисский патрульный катер, а командует им один офицер, настоящий пират. Так как на этот раз есть убитый, нашим властям придется вмешаться. Префект просил прислать ему подробнейший отчет.
– А почему они свалились нам на голову, вместо того чтобы вернуться в Мазару?
– Тунисец умер не сразу, Вигата оказалась ближайшим портом, но бедняга не выкарабкался.
– Они попросили помощи?
– Да, у нашего катера «Молния», который всегда на рейде в порту.
– Как ты сказал, Мими?
– Что я сказал?
– Ты сказал «на рейде». Наверное, ты так написал и в отчете префекту. Ты же сам себе подгадил, своими руками, Мими.
– А как я должен был написать?
– Пришвартован, Мими. На рейде значит не в порту. Разница принципиальная.
– О господи!
Ясное дело, префект Дитрих из Больцано не отличит баркас от крейсера, но Ауджелло был повержен, и Монтальбано торжествовал.
– Крепись. И чем все кончилось?
– «Молния» добралась до места меньше чем за четверть часа, но там уже никого не было. Она покружила в окрестностях, но безрезультатно. Это все, что портовые власти узнали по радио. В любом случае сегодня ночью патрульный катер вернется в порт, и выяснятся подробности.
– Да ну… – протянул комиссар недоверчиво.
– Что?
– Не понимаю, при чем здесь мы и наши власти, если тунисцы убили тунисца.
У Мими Ауджелло отвисла челюсть.
– Сальво, я, может, и говорю иногда глупости, но ты их выпаливаешь, как из пулемета.
– Да ну! – повторил Монтальбано. Он вовсе не был уверен, что сморозил глупость.
– А о том убийстве в лифте что скажешь?
– Ничего не скажу. Это убийство мое. Ты себе забрал тунисца? А я забираю Вигату.
«Будем уповать на лучшие времена, – подумал Ауджелло. – Иначе помоги нам Господь с таким начальником».
– Алло, комиссар Монтальбано? Говорит Марнити.
– Слушаю вас, майор.
– Я хотел вас предупредить: наше командование решило – и по‑моему, справедливо, – что делом траулера будет заниматься управление начальника порта Мазары. |