Изменить размер шрифта - +

— Мы получаем премию за срочную доставку, поэтому торопимся улететь. После вчерашней заварухи я подумал, что мы опоздаем. Но новые хозяева сказали, что контракт остается в силе.

Пульт щелкнул, приняв информацию. Уилсон улыбнулся и снова развалился в кресле.

— А что случилось вчера? Я разговаривал с полицейскими в порту. И чего только не бывает на свете!

— Согласен, — кивнул Нед. — Но бывает и похуже.

Из прорези выскочила новая карточка.

— Возьми. — Интендант подвинул ее Неду. — Приходи на борт за час до старта, иначе рискуешь остаться на Теларии. Мы получили твои данные из кредитного перевода.

Уилсон бросил взгляд на экран и вытаращил глаза от изумления.

— Слейд? Эдвард Слейд с Тетиса?

— Это я.

— Но, черт возьми, господин Слейд! Вы тот самый человек? Который вчера уничтожил из автомата два танка?

— Я? — удивился Нед, направляясь к двери. — Нет, это похоже на моего дядю Дона. Очень похоже.

Когда он вернулся на сорок первый причал, Уилсон стоял у ворот, охраняемых вооруженным матросом. За оградой сверкал позиционными огнями «Аякс».

Интендант радостно замахал идущему Неду:

— Еще полно времени, господин Слейд. Мы уложили ваш багаж. Четыре места, если не ошибаюсь?

— Четыре, — подтвердил тот. Большую часть составляла одежда, которой он вряд ли воспользуется на Магеллане. Но ему не хотелось расставаться с ней, она связывала его с домом, с цивилизацией, с жизнью.

Роботы освободились от груза, но три отсека корабля были еще открыты. У люков стояли голубые автомобили «Дорманн трейдинг».

— Кроме того, — глупо улыбнулся Уилсон, — на борту ваш друг. Она ждет в вашей каюте.

— Напарница? — спросил Нед.

— О да, сэр, — ответил довольный интендант. — Госпожа Смит с Делла. Она сказала, что хочет проводить вас на Магеллан. Э… нет проблем, сэр?

Неду казалось, что сейчас он взлетит к звездному небу.

— Никаких проблем, — сказал он, идя по освещенной дорожке к «Аяксу», к своему будущему…

К Лиссее Дорманн.

 

 

Не пренебрегал я и «Аргонавтикой» Аполлония Родосского (III в. н.э.) Скорее наоборот: именно Аполлоний вдохновил меня на эту работу и стал для меня основным источником.

Проблемы, с которыми столкнулся Аполлоний, аналогичны проблемам, встающим перед современным автором, рискнувшим взяться за обработку античного мифа. Аполлоний был широкообразованным человеком, работавшим во времена расцвета античной культуры. Но работал он с материалом дописьменной эпохи, с эпосом Гомера (вернее, как мне кажется, здесь мы имеем дело с творчеством двух авторов).

Результат оказался неожиданным и неутешительным. Аполлоний был очень хорошим писателем. Его персонажи обрисованы блестяще, и мотивы их поступков полностью понятны современному читателю. Вся беда в том, что события, описываемые Аполлонием, относятся к более суровой эпохе — эпохе, которую никак нельзя назвать цивилизованной, ни по его меркам, ни по нашим. То, что из этого получилось, читается как сага о сентиментальных викингах или как мемуары морализирующего гуляки эпохи Возрождения.

Частичная неудача столь блестящего мастера явилась для меня предостережением. Чтобы добиться наиболее подходящей, на мой взгляд, интонации, я перечитал «Илиаду». Откровенно говоря, суровое гомеровское видение реальности мне оказалось гораздо ближе.

Нет, я не отношусь к творчеству Аполлония однозначно негативно. Многие классики обладали выдающимся талантом прорисовки второстепенных персонажей одним-двумя штрихами.

Быстрый переход