Изменить размер шрифта - +
Я мог рассказать правду.

― Ты бы никогда так не поступил. Что, если бы ему не понравилось?

― Я бы все равно отправил статью.

― А эта часть про Отца Нунана?

― Добавил после. Думаю, он это заслужил, ― затем Том спросил: ― Что происходит? Ты уезжаешь?

Брэдшоу закинул тяжелую сумку в багажник.

― Лишь на выходные. Озеро Дистрикт, ― объявил он. ― Хочу провести немного времени один.

― Ты всегда один.

― Ну, спасибо, ― сухо заметил Брэдшоу.

― Я не имел в виду сейчас. То есть, ты уезжаешь насовсем?

Он показал в сторону квартиры Брэдшоу.

― Ах, это, ― рассеянно произнес Брэдшоу, словно совсем забыл про большой знак «ПРОДАЕТСЯ» на своем доме. ― Я решил, что хочу перемен.

Первая перемена в жизни Йена Брэдшоу наступила, когда он позвонил по номеру на флайере местного агента по недвижимости, который подсунули ему под дверь.

― Больших перемен.

― Уже интересуются?

Детектив изобразил хвастливую мягкую речь риелтора.

― В желанной местности, эта недвижимость будет прекрасным началом для молодой пары. Это наша недвижимость недели!

― Тогда зачем продавать?

― Не знаю, ― тихо ответил Брэдшоу. ― Мне захотелось перемен, и я устал, ― он заметил, что Том сейчас пристально на него смотрит, ― от этого места, ― быстро добавил он, затем пожал плечами. ― Хорошо иногда поддаться мимолетному порыву.

― Это единственное, что ты хочешь изменить?

― Нет. Как только я продам это место, я уеду в отпуск. Я собираюсь больше гулять, а не сидеть дома, будучи одержимым вещами, которые не могу изменить.

Брэдшоу положил в багажник вторую сумку поменьше.

― О, и я вернулся в спортзал.

― Ты туда так и не дойдешь, ты же знаешь это? Что насчет работы? Есть тут перемены? ― спросил он мягко.

― Пока не решил.

― Не спеши.

― Ты говоришь это, потому что я буквально единственный человек в Констебулярии Дарема, который считает, что ты стоишь всех хлопот.

― Это верно, ― признался Том, ― но ты тоже хорош, хоть я никогда не расскажу об этом на публике, конечно же.

― Конечно же, нет.

― Теперь, когда найдены все тела, ты, должно быть, любимчик главного констебля.

― Не такой уж любимчик, ― ответил Брэдшоу. ― По последним слухам, нынешний глава столичной полиции остается на своей должности, так что у него нет шансов на повышение.

― Даже так, ― сказал Том. ― Дело же было не только в этом?

Брэдшоу посмотрел на Тома таким взглядом, который говорил, что на такое холодное дело, как это, не выделили бы полицейские ресурсы по другой причине, и Том был дураком, если считал иначе. Йену удалось передать это все лишь одним взглядом.

― Однако старший инспектор Кейн, наверное, тобой доволен, ― заметил Том несколько отчаянно.

― Думаю, что да, искренне доволен, впервые в жизни. Кейт Теннант хочет получить меня обратно в команду. У них еще одно убийство с участием банд. Парня вымыло на берег реки Тайн с по большей части отсутствующим лицом и пальцами.

― Мило, ― заметил Том. ― Все же, хорошо, что она хочет тебя назад.

― Они на самом деле обращаются со мной так, будто я не совсем облажался, ― затем он добавил: ― Пока что. Забавно, что теперь, когда у меня появилось, что доказывать...

― Ты гадаешь, а нужно ли оно тебе все?

― А ты проницательный парень.

Брэдшоу закрыл багажник.

― Слышно что-нибудь от Уиклоу?

― Его адвокат оставил мне сообщение с просьбой нанести визит, ― сказал ему Брэдшоу. ― Будут и другие. Я не имею никакого желания держать этого мужика за руку, когда он будет лежать на смертном одре.

― Должно быть, он отчаянно желает тебя увидеть.

― Так и есть. Он хочет гарантий, что мы не напечатаем некролог. Я не готов его отдать.

― Пусть он страдает, как страдали они, ― сказал Том Брэдшоу.

Быстрый переход