Изменить размер шрифта - +
Даже волки не мои, а Льва — почему мне не позволили взять своих волчат?

Эткуру отвернулся, обхватив себя руками. Анну обнял его за плечо.

— Я люблю тебя, брат, и верен тебе — потому что нам с тобой нечего делить. Но я, знаешь, зол на Старший Прайд. Не хочется быть игральной костью, а ещё, знаешь, брат — не хочется быть вещью.

— Почему — вещью?! — Анну ждал, что Эткуру взбесится от самой постановки вопроса, но он спросил, как спрашивает о непонятном ребёнок, скорее, обескураженно и с той внутренней болью, которую с некоторых пор слишком часто чувствовал сам Анну. — Если о человеке говорят, что он — вещь, значит он — раб или рабыня. Почему — мы? Львята?

— Знаешь, почему наших рабов и рабынь так втаптывают в грязь? Чтобы мы чувствовали, что рядом многим гораздо хуже, чем нам. Рядом с рабыней — нам прекрасно, верно? А рядом со свободными, брат?

Эткуру обтёр ладонью мокрое лицо.

— Да чем мы не свободные? Выше Прайда — вообще нет!

— Да, выше Прайда! А Прайд — это Лев и Старшие. Не мы. Если мы дома — у нас нет даже воли, есть Закон Прайда, Истинный Путь, а больше ни о чём думать нельзя. Да что — в голову не приходит думать!

— Да о чём думать, во имя Творца, брат?!

— У меня была рабыня, я её хотел. Она умерла — и я думаю: она умерла, потому что её бросили одну во время метаморфозы. Она была молоденькой девчонкой, ей было больно, страшно — а её бросили… Я о ней жалею, брат…

— Подумаешь! — Эткуру презрительно скривился. — У меня было, может, десятка два рабынь. И что? Подумаешь, одна…

— Тебе не повезло, брат. Ты рос в Прайде, не видел другого. Для тебя всё это в порядке вещей, — Анну волновался, размазывал мелкую морось по отросшим волосам, торопился — но никак не мог дойти до сути. — Ты привык, брат: издохла одна — будет другая. Тебя не трогает даже Соня, не ужасает, что он околачивается поблизости — прости, но Лев мог и тебя так… если бы невзлюбил… я не прав? Разве у него мало бестелесных рабов львиной крови? Ты сам говорил…

— Нет, — шепнул Эткуру, мотнув головой.

— Да, — мягко, насколько сумел, сказал Анну. — Лев подарил тебе твоего собственного брата, который меньше, чем трофей. Для забавы? Хороша забава. Ты — раб Льва. И я тоже. Что Лев захочет — то и будет. А если мы что-то нарушим, Прайд нас порвёт, даже если Лев не узнает…

Эткуру взглянул устало и беспомощно.

— Как ты додумался до таких вещей, Анну? Это… так дико…

— Не убивай меня сразу, брат — из-за Ча.

— Так это он…

— Стой, слушай. Нет, это я, — и медленно подбирая слова, Анну высказал-таки то, что было страшно произносить вслух. — Эткуру… представь: язычник вызывает тебя на поединок… на здешний. Где искушают судьбу.

— Судьбу нельзя искушать, — тут же выдал Эткуру одну из любимых избитых истин. — Тот безумец, кто меняет Предопределённость, данную Творцом, на слепой Случай, забаву Владыки Ада!

— Ну да. Предопределённость хороша для рабов, а Случай — для свободных людей!

— Почему?!

Анну печально усмехнулся.

— Тебе страшно подумать о том, что в такой игре ты… можешь не победить?

— Конечно! Анну, одно дело — война, бой, смерть, а другое…

— Ты мне говоришь о войне? — Анну сжал и резко разжал кулаки. — Я лучше тебя знаю, что такое война, брат! И Элсу знает! И что? Скажи мне — просто страшно быть побеждённым?!

— Да…

— А вот им — нет! Оттого они и свободны… Ну ладно.

Быстрый переход