Изменить размер шрифта - +
Примите мои извинения.

— Мистер Коллиг нам рассказал, что вы уже обратились в страховую компанию. Это верно? — спросил Фрэнк.

— Да, — кивнул капитан, — они тотчас же предложили мне частного детектива, который будет расследовать эту кражу. Да, кстати, а при чем тут вы? Что, собственно, вас интересует?

— Дело в том, что у одного нашего знакомого как раз накануне была украдена целая коллекция из нефрита, — объяснил Джо. — Думаем, что ваше ожерелье было украдено тем же человеком. Вам удалось разглядеть его?

— К сожалению, не успел. Это была тяжелая ночь, и мне пришлось лично наблюдать за разгрузкой судна. На борту находилось несколько новых докеров, и я полагаю, что один из них незаметно проскользнул в мою каюту.

— А какое это имеет отношение к нашему «Сыщику»? — задал вопрос Фрэнк.

— Мой помощник видел вашу лодку и в ней двух мужчин, но он не разглядел их внешности, мы и подумать не могли, что они замешаны в краже.

Несколько разочарованные отсутствием новых сведений, Фрэнк и Джо обещали капитану сделать все от них зависящее, чтобы найти его бесценное нефритовое ожерелье. Покинув корабль, они обсудили, что же делать дальше, и Фрэнк предложил обойти ювелирные магазины и антикварные лавки Бейпорта, где располагался ряд мелких магазинчиков, специализировавшихся на продаже раритетов и импортных товаров. Они обходили одну лавку за другой, но никто из их владельцев за последние два месяца не покупал никаких изделий из нефрита.

— Давай посмотрим магазины в верхней части города, — предложил Джо.

Они побывали в двух больших магазинах в центре Бейпорта, которые тоже занимались продажей ценностей, но все было напрасно.

— Послушай, — сказал внезапно Джо, — если бы я украл ценную коллекцию, то ни за что бы не понес продавать ее в такие магазины.

— И куда бы ты пошел?

— Я бы отправился к мистеру Шварцу! — объявил Джо.

— Ну, конечно! — воскликнул Фрэнк. — Именно туда! Поехали!

Они сели в машину и поспешили через весь город в маленький антикварный магазинчик, расположенный вдали от торговых улиц, в котором братья уже не раз бывали в поисках украденных вещей.

Припарковав машину перед облезлым кирпичным зданием, братья поспешили вниз по ступенькам, ведущим в крошечную лавку, расположенную ниже уровня улицы. Через окно были видны целые груды всевозможного барахла рядом с настоящими ценными вещами.

Когда они вошли, то увидели седовласого человека в очках в металлической оправе за деревянным прилавком.

— Привет, ребята! — приветствовал он их.

— Доброе утро, мистер Шварц. Хотели бы узнать, не предлагал ли кто вам в последнее время что-нибудь из нефрита?

— Смешно, что вы об этом спрашиваете, — удивленно сказал хозяин лавки. — Сегодня утром, очень рано, приходил один парень и предлагал прекрасные шахматы и ожерелье.

— Вы купили их?

— Да что вы! — засмеялся мистер Шварц. — Он слишком много за них запросил. Сказал, что ему очень нужны деньги. Что, я должен ему переплачивать из благотворительности?

— Мистер Шварц, опишите его нам. Подумав немного, хозяин сказал:

— Высокий, крупный мужчина, средних лет, носит пенсне. На нем был легкий костюм и соломенная шляпа.

— Похож по описанию на мистера Далримпла! — воскликнул Фрэнк.

— О, вы его знаете? — удивился хозяин. — Это хорошо. Я вот сейчас еще вспомнил кое о чем… — С этими словами он полез в карман и вытащил небольшую цепочку с тремя ключами — Вот, верните ему ключи, ладно?

Взглянув на ключи, Джо быстро схватил их и спрятал в карман, пообещав, что он безусловно это сделает.

Быстрый переход