Изменить размер шрифта - +

— О'кей, Йенсен! Нас теперь много, спускайся сюда! — закричал Фрэнк.

Тот мгновенно повернулся и уставился на них, не веря своим глазам.

— Давай, Йенсен! С тобой покончено! — кричал Джо.

Неожиданно Йенсен помчался вниз по ступеням прямо на них с такой скоростью, что под тяжестью его крупного тела они все повалились на пол, а сверху оказался Артур, который тут же вскочил, держась за перила, и понесся дальше.

— Он не должен от нас уйти! — крикнул Фрэнк. — Чет и я бежим за ним. Ты, Джо, помоги мистеру Венди. Он собирается лезть на крышу, это опасно для него, он совсем обессилел!

Разделившись, ребята устремились по двум направлениям.

Когда Джо добежал до чердака, там уже никого не было, через открытое окно пробивался легкий ветерок. Выглянув, он увидел, что дождь все еще льет, вдали сверкали молнии и стало прохладнее, но мистера Венди он не увидел.

"Бедный старик, наверное, уже забрался на крышу, — подумал Джо. — Там скользко, он может свалиться".

Из частично открытого окна был виден конек крутой черепичной крыши. При слабом свете можно было различить кирпичную трубу.

— Мистер Венди! — удивленно воскликнул Джо.

Схватившись одной рукой за трубу, на холодном ветру стоял мистер Венди, пытаясь свободной рукой до чего-то дотянуться.

"Он сейчас упадет! — подумал Джо. — Надо его спасти!"

Ни секунды не колеблясь, он вылез на мокрую крышу и, осторожно балансируя, стал пробираться к Венди.

— Мистер Венди, — закричал он. — Подождите меня! Не двигайтесь.

Наконец он добрался до Амоса Венди.

— Спокойно, держитесь за меня! Сейчас мы медленно вернемся обратно.

Но как только они отошли от каменной трубы, как неожиданно сильный порыв ветра ударил по крыше, старик не удержался, потерял равновесие и упал, потянув за собой Джо. Оба, кувыркаясь, покатились по мокрой крыше!

 

ЧУДЕСНОЕ ИЗБАВЛЕНИЕ

 

А в это время Чет и Фрэнк шли по следам Йенсена. Они выбежали из дома и стали светить во все стороны своими фонариками, однако темнота уже поглотила беглеца.

— Похоже, он успел от нас скрыться, — разочарованно заявил Чет.

— Боюсь, что так. Он, как бульдозер, отбросил нас в сторону, и это дало ему значительное преимущество.

Но все-таки ребята обошли, светя перед собой, всю территорию, заглядывали под деревья и залезали в кусты. Все было тихо, и только монотонно продолжал лить дождь.

Внезапно появилась несущаяся на полной скорости машина, затем послышался скрип тормозов, и ее передние фары осветили фасад дома.

— Полиция! — закричал Чет, видя, как из машины выскочили шесть полицейских.

Впереди бежал шеф полиции Бейпорта Коллиг.

— Рад, что вы живы и здоровы, — воскликнул он, увидев ребят. — Мы выехали сразу, как только я сумел собрать своих людей. Тетушка Гертруда…

Фрэнк остановил его:

— Я знаю от Чета, что тетушка беспокоилась из-за того, что мы… слегка задержались.

С этими словами он коротко изложил удивленному Коллигу все, что случилось за эту ночь.

— Я уверен, — заключил Фрэнк, — что Йенсен все еще прячется где-то рядом. Мы все проверили с помощью наших фонариков. А если он увидит вас, то не решится сейчас бежать.

Коллиг немедленно приказал своим людям приступить к поискам гангстера:

— Обыщите все вокруг дома, просто чтобы быть уверенными, что он там не спрятался. А вы, Каллахан, включите в доме все лампы и обыщите его от подвала до чердака.

— Ищите Далримпла, — попросил Фрэнк, опасаясь за судьбу банкира.

Быстрый переход