— Ладно, — сказал я. — А почему такая спешка?
— Убита его жена, — произнес Лейверс голосом, лишенным всяких эмоций, и тотчас повесил трубку.
— Ворота будут слева — ярдах в двадцати отсюда, лейтенант.
— Когда это случилось?
— Не знаю. Муж позвонил шерифу и сообщил об убийстве что-то около десяти.
— Почему шериф мне сразу не позвонил?
— Он звонил, но вас не было.
Это казалось логичным. Я завернул свой «остин» на подъездную дорожку и остановил его рядом с ближайшей патрульной машиной.
— Как ты поладил с Донованом? — спросил я, выключив мотор.
Он секунд пять сидел и раздумывал.
— Я все допытывался у него, почему он врет, будто не знает эту дамочку Ландау; через некоторое время он начал просто бегать от меня. Ну а я, понятное дело, ходил за ним по пятам и задавал один и тот же вопрос.
Потом, уж не знаю, какая муха его укусила, он вдруг взбесился и ударил меня.
— Надеюсь, он не покалечил тебя, сержант?
— Меня? — Полник недоверчиво рассмеялся. — Вы шутите, лейтенант?
— Что было дальше?
— Ну, я подумал, что у копа тоже имеются кое-какие права. То есть если люди будут разгуливать и бить копов когда им заблагорассудится, к чему это приведет?
— Ты совершенно прав, — поспешил я его подбодрить. — И что потом?
— Я его тоже стукнул.
Следующий вопрос я задал чисто машинально:
— В какой он больнице.
— В Бэйсайде. Док сказал, что челюсть у него не сломана.
— Может, небольшая трещина?
— Смещение — вот как определил док. — Он искоса посмотрел на меня и смущенно спросил:
— Вы не сердитесь, что я немного поддал ему, лейтенант?
— Он же первый тебя ударил. И потом, как мне кажется, он должен быть тебе благодарен: теперь у него превосходное алиби на время убийства.
Полник облегченно вздохнул:
— Верно! Я как-то об этом не подумал.
Мы вылезли из машины и вошли в дом. Сержант провел меня в гостиную, забитую людьми. Тело пухленькой блондиночки лежало на боку посреди пола. На ее лице застыло выражение ужаса. Над правым глазом чернело отверстие, окруженное загустевшей кровью. Убийство — это убийство, но когда убивают женщину, да еще молодую и привлекательную, это уже ни во что не вписывается.
Я подошел к шерифу, разговаривавшему с доктором Мэрфи. Эд Сэнджер и его новый помощник все еще занимались своими хитроумными изысканиями, вокруг стояли несколько копов в форме и изо всех сил старались не показать, как им все это осточертело.
— Джордж Катер обнаружил ее в девять тридцать вечера, — сказал Лейверс. — Доктор Мэрфи определил, что она убита самое большое за десять минут до этого. — Кивком шериф указал на Сэнджера. — У Эда имеется орудие преступления. Оно лежало на полу рядом с телом.
«Смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра. Джордж сказал, что это пистолет его брата. Он всегда хранил его в верхнем ящике своего письменного стола в библиотеке.
— Его не было в ту ночь, когда был убит Николас, — напомнил я.
— Правильно, — кивнул Лейверс. — Так что предположить, что убийца, застрелив Ника, забрал его пистолет, а потом прикончил им Ив Каттер.
— Где сейчас Джордж?
— Я поместил его в другой комнате, за ним наблюдает офицер. — Лейверс осторожно погладил один из своих подбородков. |