Изменить размер шрифта - +

— Ты что имеешь в виду? Парк чудес, что ли? — Педро Луз откинул одеяло, чтобы Уиндер мог полюбоваться на перебинтованные после укусов хорьков ноги. — Если не считать этой подлянки. А так работа нормальная, жить можно.

— Так вам, наверное, не хочется, чтобы вас вышвырнули за ворота? — спросил Уиндер.

— О чем это ты болтаешь, мать твою?

— Вас уволят за вранье. Я думаю, вы врете постоянно.

— О чем это ты?

— Не надо прикидываться дурачком, — сказал Джо. Как будто ему надо прикидываться? — Расскажите мне, кого вы послали вчера в лабораторию Кучера?

— О чем это, черт побери, ты говоришь?

— Я знаю, что все было именно так, он сам мне звонил.

Лицо Педро Луза побагровело, на шее выступили жилы.

— Я же сказал тебе. У меня нет рапорта про этого парня, — заревел он.

— Он, кстати, пропал, его нет в парке, — уточнил Джо.

— Вот по этому случаю и составим рапорт, — пробормотал Педро Луз. Он тяжело дышал, пытаясь успокоиться. — Выпишусь из больницы и составлю рапорт. — Он вынул трубку от капельницы изо рта. — На вкус неплохо, — задумчиво проговорил он. — Похоже на сахарный сироп. — Он снова вставил трубку в рот и с шумом стал втягивать в себя жидкость.

— Ты идиот, — произнес Уиндер.

— Что ты сказал?

— Что слышал. Ты кретин.

Педро Луз пожал плечами.

— Чувствуй я себя чуть получше, я бы душу из тебя вытряхнул. Эти твари искусали мне все ноги. — Он застонал и приподнял свою рубаху. — Видишь, две иглы сломали, пока сумели сделать мне укол.

Педро Луз имел полное право хвастаться своей силой. Джо Уиндер увидел красные пятна там, где мускулы буквально лезли из-под кожи.

— Слава Богу, я не заразился от них бешенством, — сообщил он, спокойно посасывая трубку. — Тебе лучше отваливать, пока мне не полегчало.

Уиндер встал и отнес стул в угол.

— В последний раз тебя спрашиваю, Геракл. Говори, зачем ты послал человека в лабораторию?

— Или что?

— Или мы сыграем в интересную игру — «Спасай свою шкуру, Педро-дерьмо». Я расскажу людям Кингсбери о твоей славной полицейской службе в Майами. Могу даже дать им копию твоего обвинительного заключения. Душераздирающая история, Педро. Не для слабонервных.

Педро Луз вынул изо рта трубку и вытер губы рукавом рубахи. Он был явно озадачен.

— Да ведь они знают об этом, — сказал он. — Они все знают.

— И они тем не менее взяли тебя на работу?

— Конечно, — кивнул Педро Луз. — Меня нанимал сам Кингсбери. Он сказал, что каждый человек заслуживает, чтобы ему дали еще один шанс.

— Поразительная философия, — только и мог сказать Джо Уиндер. — Не перестаю удивляться.

— Да, да. У нас с мистером Икс отличные отношения. Поэтому все это твое дерьмо меня нисколько не трогает.

— Да, — сказал Уиндер. — Я начинаю понимать.

— Так что не тебе вякать о моем увольнении, парень, — промолвил Педро Луз. — И знаешь что еще? Если тебе дорога жизнь, не называй меня больше идиотом.

— Да, пожалуй, не буду, — сказал Джо Уиндер. — Себе дороже выйдет.

 

7

 

Контролер у аттракциона «Мокрый Вилли» пытался сдержать свои эмоции. «Твердо, но по-дружески».

Быстрый переход