— Не за что. Буду рада снова вас увидеть.
Гарриет вышла, а Лили пересекла зал и подошла к Кристи. Она поставила сумку с камерой на пол, а сама села на ближайший стул.
— «Крылья Кикахи», — повторил Кристи. — Это не самая известная из книг профессора. Думаю, было отпечатано не более пяти сотен экземпляров. Откуда ты о ней знаешь?
— Это довольно странная история.
— Тогда я тот, кто тебе нужен.
И Кристи не ошибся. Его произведения состояли наполовину из волшебных историй, происходивших в современном городе, наполовину из наиболее популярных легенд о различных таинственных случаях.
— Меня заинтересовало… — Лили неуверенно замолчала. — Я думаю, это можно назвать интересом по отношению к зверолюдям.
— Зверолюди? Это что-то вроде оборотней?
Лили кивнула:
— Думаю, да. Или вроде существ, которые — как бы поточнее выразиться — выглядят так, как ожидаешь их увидеть, но на самом деле они совсем другие. Просто мы настроены их так увидеть. Но в то же время они животные, а не люди. — Лили вздохнула. — Кажется, я не совсем ясно выражаюсь.
— Да, не слишком определенно. Учитывая твой интерес к книге профессора, полагаю, тебя заинтересовали предания о воронах-оборотнях в горах Кикаха, так?
— Мне интересно все, что относится к зверолюдям. Донна раскопала для меня ссылку на книгу Дейпла, так что я решила начать с нее.
— Хороший выбор, — согласился Кристи, — но несколько поверхностный. Большая часть материала существует лишь в устных сказаниях, и не только у народа Кикахи, кстати, хотя их легенды наиболее полно записаны. Беда в том, что все эти предания не слишком последовательны. Кроме того, имеется два основных варианта объяснения природы зверолюдей.
— И какие же?
— Ну, Джилли… — ты когда-нибудь с ней встречалась?
— Нет, но слышала о ней от тебя.
— Надо вас познакомить. Так вот, у нее есть приятель по имени Бонз, который рассказывает о загадочных существах — полулюдях-полуживотных. По его мнению, они происходят из духовного мира, который доступен обычным людям только во сне. В свою очередь, эти духи время от времени посещают наш мир и порой пользуются телами людей или животных. Иногда все смешивается в одном организме — духи, люди, звери — и получается некое мифическое существо. Тебе, наверно, приходилось читать подобные сказания?
Лили кивнула.
— Это один из вариантов толкования зверолюдей. Но есть еще Джек — ты ведь его знаешь, не так ли?
— Конечно, — сказала Лили. — Джек из Катакомб.
— Да, это он. Живет в старом школьном автобусе на краю Катакомб. Он говорит, что зверолюди появились на земле первыми, все остальные пришли позже. То есть нормальные люди, нормальные животные и прочие атрибуты этого мира. Откуда зверолюди явились, не совсем ясно, но их существование дает приблизительное объяснение некоторому сходству преданий разных народов, одинаковому поведению мифологических животных и птиц. Себя Джек также причисляет к зверолюдям. — Кристи улыбнулся. — Недаром он называет себя Джек Доу*.
— Так какая из версий правильная? — спросила Лили.
— Я не думаю, что эти версии исключают друг друга. И всегда говорю, что надо внимательнее смотреть вокруг. Это немного раздражает благоразумную часть человечества. Но что проку от этих самых благоразумных людей? Ни поэзии, ни музыки, ни картин.
Лили позволила себе усомниться в его словах. Неужели вдохновение и благоразумие такие уж несовместимые понятия?
— В любом случае, — продолжал Кристи, — я мог бы оказать тебе большую помощь, если бы точно знал, что ты ищешь. |