Изменить размер шрифта - +
Несколько отрывистых фраз она произнесла по-французски.

— Ne vous permettez pas de me questionner. Si vous et vos frfres n’etiez pas de telles brutes, toute cette histoire serait terminee depuis longtemps — et de facon moins desolante.

Philippe serait encore vivant.

—Oui, Maman , — покорно ответил ее сын, опустив глаза.

Когда Доминика Куто снова повернулась к Лили, в ее глазах еще сверкали искорки ярости.

— Радуйся, что я решила взять это дело в свои руки, — сказала она.

Лили молча склонила голову.

— Надеюсь, мы больше никогда не встретимся, — добавила Доминика.

Женщина повесила сумку Лили на плечо, и спустя мгновение и она, и ее сын покинули комнату.

— Я тоже, — очень тихо произнесла Лили и откинулась на спинку стула, дрожа от напряжения.

— Не хотел бы я снова пережить что-нибудь подобное, — заговорил Кристи немного погодя.

Лили не произнесла ни слова.

— Ты в порядке?

— Кажется, да.

Лили повернулась к двери. Она едва могла поверить, что человек-кукушка, сын Доминики, не вернется и не убьет их обоих.

— Ты видел, что произошло с моей старой жестяной банкой? — спросила она. — Подумать только, а я целых полгода таскала ее в своей сумке.

— Она превратилась в потир, — с отсутствующим видом произнес Кристи. — Можно подумать, сосуд целиком состоял из света.

Потир. По мнению Лили, это было очень подходящее определение.

— А на дне? — продолжила она. — Эта рыжеволосая фигурка выглядела совсем как живая.

— Они не ожидали ее там увидеть, — заметил Кристи.

— Точно. Но и мы ничего подобного не ожидали тоже.

Кристи замолчал и задумчиво нахмурился.

— Мне не нравится, что сосуд попал к ним в руки, — сказал он немного погодя. — Это почему-то кажется мне неправильным.

— У меня не было шансов что-либо изменить, — ответила Лили.

— Нет, конечно нет. И все же…

— А ты понял, что она говорила своему сыну, да еще так сердито?

Кристи кивнул:

— Она говорила, что он и его братья действовали как головорезы. Что проблему можно было решить гораздо проще, и тогда Филипп был бы до сих пор жив. Очевидно, именно Филиппа ты встретила в темном переулке.

— Так сказал Хэнк. Господи, они все, должно быть, однояйцевые близнецы, да и мамашу скорее можно принять за сестру этого мужчины. А он — точная копия своего брата.

— Он хотел нас убить.

Лили вздрогнула. Она и сама была в этом абсолютно уверена. Ему было все равно, что они находятся в центральном зале библиотеки и вокруг полно людей. Ему хотелось только одного — нажать на курок.

— Я думаю, нам очень-очень повезло.

— Наверно, ты прав, — согласилась Лили. Дрожь в коленях постепенно утихала, но слабость разлилась по всему телу. — Одно хорошо — теперь все кончено. Они получили то, чего добивались. — Воспоминание о хрустальном сосуде всколыхнуло какое-то странное чувство. — Вот только…

Кристи вопросительно поднял брови.

— Как же я могла так просто позволить им взять и унести его с собой?

Образ сияющего кубка стал постепенно меркнуть перед ее мысленным взором. Чем сильнее Лили пыталась удержать воспоминание, тем стремительнее оно испарялось. Но и совсем забыть о кубке она не могла. Казалось, будто все очарование и волшебство мира собрано воедино в этом магическом предмете.

— А как бы ты им помешала? — спросил Кристи.

Быстрый переход