Изменить размер шрифта - +
 — Они ведь не глупее нас, наверняка пошлют кого-нибудь из своих людей по лестнице.

Хэнк мысленно выругал себя при виде повернувшейся на двери ручке. Времени прошло слишком мало, но, вероятно, кто-то уже поднялся. А карабин остался в комнате Куто.

Он успел остановить Лили, но Босефус вырвался вперед. Дверь пожарной лестницы начала открываться. Кто бы там ни был, двухсотфунтовый пес вот-вот вцепится ему в глотку.

— Бо! — крикнул Хэнк. — Стой!

Вовсе не обязательно, что по лестнице поднялся охранник из службы безопасности отеля. Там вполне мог оказаться какой-нибудь чудак, решивший заняться физкультурой. Да кто бы там ни был, нападение со стороны Бо только осложнит их положение.

Босефус бросился на дверь и распахнул ее настежь. Человек потерял равновесие от толчка и ударился о стену. Он явно не ожидал такой встречи и здорово испугался, и Хэнк вполне его понимал. Босефуса никак нельзя было принять за добродушного щенка, которого легко отпихнуть ногой со своего пути.

— Все в порядке… — заговорил Хэнк, но Лили проскользнула мимо него и устремилась к двери.

— Рори? — воскликнула она.

Как только она произнесла имя, Хэнк узнал мужчину. Рори выпрямился, опасливо покосился на пса и только потом взглянул на Лили и Хэнка.

— Господи, — прошептал он. — Что с вами случилось? Вы в порядке?

Хэнк понял, что его так встревожило. Кровь. Он прикоснулся к отвороту своей куртки.

— Это не наша, — сказал Хэнк.

— Тогда… чья?

— Сейчас не время вдаваться в подробности. Нам необходимо побыстрее выбраться из…

И тут он заметил, что Рори уже смотрит не на него, а куда-то за их с Лили спины. Босефус зарычал, Хэнк обернулся и увидел самого большого и самого лысого из всех чернокожих, когда-либо встречавшихся ему в жизни. Казалось, мужчина заполнял все свободное пространство холла, который они покинули несколько секунд назад. Однако вместе с ним там были и две пары близнецов: девчонки-вороны, спасшие их с Лили жизни в темном переулке целую вечность тому назад, а еще Кэти и девушка, которую можно было принять за ее двойника, если бы она была одета соответствующим образом. Хэнк вспомнил, что видел девушку во дворе свалки и ее имя было… Керри.

Он изумленно переводил взгляд с Кэти на ее двойника, и в памяти всплыло лицо ангела, поджидавшего Джека.

— Это я заберу, — заявил чернокожий мужчина таким же низким, резонирующим в груди голосом, как и рычание Босефуса.

С этими словами он подошел к Хэнку и взял из его рук хрустальный сосуд, пока тот не успел возразить.

— Я никогда не видел его в такой форме, — сказал чернокожий великан.

В его ладонях хрустальный кубок выглядел совсем крошечным. Это совершенно не поразило Хэнка, он лишь удивился, что хрупкий сосуд остался целым. Босефус не прекращал рычать, но как только великан обратил на него строгий взгляд, пес мгновенно замолк.

— Он очень-очень красив, — сказала одна из девчонок-ворон.

— Красивее, чем всегда, — кивнула вторая. — Тебе так не кажется, Ворон?

Ворон? Так это тот самый Ворон из историй Джека? Да, он поистине великий человек.

Хэнк сунул руки в карманы и обнаружил, что маленькие фигурки, найденные Лили, пропали. Вероятно, он выронил их в номере кукушек. Хотя, глядя на Кэти и ее сестру, одетых точно так же, как и те статуэтки, он уже не был в этом уверен.

Он задумался, откуда появилась вся эта компания, возникшая словно из воздуха. Потом перевел взгляд на волшебный сосуд, и странная мысль пришла ему в голову: а может, они вышли из хрустального кубка? Хэнк отвернулся, не желая следовать за полетом своего воображения, и посмотрел на Кэти.

Быстрый переход