Телефон. Все эти вещи, которые накапливаются у нормальных людей за годы жизни.
Рори приподнял ее чемодан:
— Это все, что ты привезла?
Керри кивнула. Только чемодан и немного одежды в рюкзаке. Она постаралась сдержать слезы, но не смогла, и капли побежали по ее щекам. Как можно быть такой безголовой?
— А я подумал, что все остальное привезут на машине, — произнес Рори.
Она только покачала головой. Его озадаченный взгляд заставил Керри почувствовать себя еще хуже. Он наверняка считает ее идиоткой.
— Ладно, послушай, — сказал он, поставив чемодан на пол. — Это еще не конец света. Мы сможем обеспечить тебя самым необходимым, пока ты не купишь все, что нужно. Здесь полно магазинов, открытых по воскресеньям.
Мысль о походе по магазинам вызвала тошноту.
— У меня есть лишний пружинный матрац, — сказал Рори. — И я уверен, мы сможем отыскать пару тарелок и чайник — что еще нужно, чтобы переночевать. Ты пьешь чай?
Керри с трудом кивнула.
— Значит, вскипятим чай. Ты ела?
Она опять кивнула, решившись на обман.
— Ну ладно, поищем что-нибудь к завтраку. — Он ободряюще улыбнулся. — Все будет в порядке.
— Я… — Керри с трудом сглотнула и начала снова: — У меня никогда раньше не было отдельной квартиры.
Она вся сжалась внутри, представив, что о ней подумают. Ей уже двадцать четыре, а она совершенно беспомощна. Но Рори снова приветливо улыбнулся.
— Всем нам приходилось когда-то начинать с нуля, — сказал он. — Кажется, ты выбрала неплохое место, чтобы начать.
Керри не могла удержаться от вопроса:
— Почему ты помогаешь мне?
— Эй, да мы же теперь соседи. Да, кстати, о соседях. Дай-ка я стукну Энни, вдруг она протянет руку помощи.
— Может, не надо? Я не хочу никого затруднять.
Заканчивался субботний вечер, а Керри достаточно знала о порядках в этом мире, чтобы понимать, что нормальные люди предпочитают в субботу наслаждаться отдыхом. Если только не остаются дома, чтобы выдавать новым жильцам ключи от квартир.
— Ты не понимаешь, — возразил Рори. — Она сегодня еще не выходила, наверняка страшно скучает и будет рада чем-нибудь заняться.
— Но…
— И никогда не простит мне, если я не попрошу у нее помощи. Она с нетерпением ждала твоего приезда с тех самых пор, как только услышала о нем.
У Керри от страха замирало сердце, но она старалась не показывать виду.
— Хорошо, — пролепетала она.
Очень хорошо. Превосходно. Наилучший способ оповестить всех сразу о том, какая она идиотка.
Но Рори по-прежнему улыбался, и это несколько обнадеживало. Керри понравилась его улыбка.
— Не стоит так расстраиваться, — сказал он. — Каждому приходится быть новичком, не в одном вопросе, так в другом. Ты и не заметишь, как обзаведешься хозяйством.
— Хотелось бы.
— Так и будет, можешь мне поверить.
Керри еще раз глубоко вздохнула и решила, что так и сделает.
— Как вы можете убедиться, это просторная и светлая комната, несмотря на растущие вдоль дороги дубы, — говорила миссис Тиал. — А зимой будет еще светлее.
Телосложение женщины могло показаться несколько странным. Как и птица, от имени которой происходила ее фамилия*, она обладала пухлым телом на коротких тонких ногах, длинной тонкой шеей, маленькой головкой с темными, близко посаженными глазками и несколько выдающейся вперед челюстью. Рэй считал, что ей только-только перевалило за сорок, но волосы на голове женщины уже совершенно поседели, хотя и были подстрижены по последней моде. |