Изменить размер шрифта - +

– Где мой галстук?
– Он мертв?
– Мертвее не бывает! Умер по крайней мере два часа назад…
– Ты думаешь, у него был удар?
Мегрэ промолчал. Он завязывал галстук, а это всегда давалось ему нелегко.
– Что ты собираешься делать?
– Начать расследование, что же еще! Сообщить в прокуратуру, вызвать судебного врача и все, что делается обычно в таких случаях…
Несколько минут спустя Мегрэ вошел в табачную лавку на улице Па де ла Мюль, сделал несколько телефонных звонков, разыскал на улице блюстителя порядка и поставил его вместо сторожа у ворот сквера.
Мадам Мегрэ не хотела выходить на улицу. Она знала, что муж терпеть не может, чтобы она вмешивалась в его дела. Она понимала, что сейчас он спокоен, потому что никто не заметил покойника на скамейке и действия комиссара.
К тому же площадь была пустынна. Только цветочницы сидели у входа своего дома. Они удивились, когда увидели первую машину, остановившуюся у ограды и затем въехавшую в сквер, и подошли поближе, когда приехал второй автомобиль и из него вышел важный господин, работник прокуратуры. Наконец, когда прибыла «скорая помощь», толпа зевак выросла до полусотни, но никто не подозревал о причине этого страшного события, так как скамья с покойником была скрыта кустами.
Мадам Мегрэ не зажигала света, так она поступала, когда бывала одна. Она смотрела на площадь, видела, как открываются окна, но красивой белокурой служанки нигде не было заметно.
«Скорая помощь» уехала первой в направлении Института судебной медицины. Затем отбыл второй автомобиль с несколькими пассажирами.
Мегрэ побеседовал на тротуаре с коллегами, затем перешел улицу и вернулся домой.
– Почему не зажигаешь свет? – буркнул он, оказавшись в темноте.
Жена повернула выключатель.
– Закрой окно… Уже не жарко…
Это был уже не тот Мегрэ, что некоторое время назад.
Теперь он был комиссар уголовной полиции, чьи приступы гнева приводили в дрожь молодых инспекторов.
– Бросай шить! Ты меня нервируешь! Не можешь ни минуты посидеть без работы?
Она отложила шитье. Он мерил шагами небольшую квартирку, заложив руки за спину и бросая время от времени странные взгляды на жену.
– Почему ты мне сказала, что он выглядел когда старше, а когда моложе?
– Не знаю… У меня было такое впечатление… А что?
Сколько лет ему было?
– Во всяком случае, ему не было тридцати.
– Что ты говоришь?
– Я говорю, что этот человек был не тем, кем казался… Я говорю, что у него под париком были белокурые волосы, усы оказались накладными, и он носил корсет.
– Но…
– Никаких но… Ума не приложу, как тебе удалось разнюхать это дело?
Он, можно сказать, возлагал на нее вину за то, что произошло, за испорченный вечер, за предстоящую ему работу.
– Ты знаешь, что случилось, а? Так вот, твоего поклонника убили там, на скамейке…
– Этого не может быть! У всех на виду?..
– Да, у всех на виду, и наверняка как раз в такое время, когда там было больше всего народу…
– Ты думать, это та самая служанка?
– Я отправил пулю эксперту, он должен позвонить мне с минуты на минуту…
– Как же могли выстрелить из револьвера и?..
Мегрэ пожал плечами и стал ждать звонка, который в самом деле вскоре прозвучал.
– Алло! Да, я тоже так думал… Но мне было нужно ваше подтверждение…
Мадам Мегрэ сгорала от нетерпения, а он нарочно медлил, бормоча потихоньку так, будто ее это вовсе не касалось:
– Пневматический карабин особой, очень редкой модели…
– Ничего не понимаю…
– Это значит, что его убили издали, например, из окна одного из домов на площади, у убийцы было время, чтобы хорошенько прицелиться… Впрочем, это был первоклассный стрелок, потому что попал прямо в сердце, и смерть наступила мгновенно…
– Вот так, греясь на солнышке, когда вокруг столько людей…
У мадам Мегрэ сдали нервы, она расплакалась, потом извинилась:
– Прости меня… Это выше моих сил… Мне кажется, что я тоже к этому причастна… Это глупо, но…
– Когда ты успокоишься, я выслушаю тебя в качестве свидетеля.
Быстрый переход