— Конечно, — сказал я. — Почему бы вам не присесть и не выпить чашечку кофе?
— Я предпочитаю стоять, — сказал он коротко. — Я не пью кофе, это — возбуждающий напиток.
— А вот ирландцы так не считают, — сказал я. — Беннет рассказал вам об убийстве?
— О жертвоприношении, — поправил он. — Так было предписано.
— Хотите сказать, что знаете автора предписания?
— «Великое жертвоприношение» — так было предопределено Богом солнца, — сказал он. — Так и случилось.
— Хотите сказать, что Бог солнца нагнулся с небес и вонзил нож в ее грудь?
Он пожал мощными плечами.
— Мне неведомо орудие его воли.
— Где вы были прошлой ночью?
— У меня там есть маленькая хижина, — сказал он. — Вполне достаточна для моих скромных нужд. Я спал.
— Как ваше настоящее имя?
— Я — пророк Бога солнца.
— Не могли же вам при крещении дать имя Пророк?! Должно же у вас быть настоящее имя.
— Если оно и было, то теперь забыто, — сказал он. — Я лишь орудие в руках Бога солнца. Через меня он говорит с людьми.
— И судя по всему, он немногословен, — сказал я. — А что конкретно вы имели в виду, когда предсказывали, что присоединитесь к Богу солнца ночью в воскресенье?
— В это время он призовет меня к себе, — сказал он. — Как? Я не знаю. Когда это случится — я буду знать.
Я закурил очередную сигарету. В этот момент я уже не соображал, кто из нас сумасшедший — я или Учитель, и сделал еще одну попытку.
— Вам известна какая-либо причина, по которой могли убить Джулию Грант? Вы знаете кого-нибудь, кто бы хотел убить ее?
— Нет, — сказал он резко. — Вам этого не понять, лейтенант. Вы — человек мирской и ищете житейские причины. Но есть вещи, недоступные вашему пониманию!
— Как и вашему, — бросил я. — Что Бог солнца, к примеру, имел против Джулии Грант? Может, загар ее его не устраивал, а?
— Не смейтесь над тем, чего не понимаете, — яростно бросил он, — пока гнев Бога солнца не покарал также и вас!
— Это следует понимать как угрозу?
Он отрицательно покачал головой.
— Я никому не угрожаю. Ни верующему, ни неверующему. Мне предначертано проложить путь, чтобы другие могли следовать за мной по дороге света и тепла — в Вечное…
Я умоляюще посмотрел на Беннета.
— Заберите его, — сказал я. — Еще слишком раннее утро для рекламных роликов.
«Пророк» медленно и с видом полной безмятежности вышел из кабинета.
— Видите, лейтенант, — примирительно заключил Беннет, — Учитель…
— Если вы после этого скажете, что он искренний человек…
В дверь постучали, и вошел сержант Полник со счастливой ухмылкой на лице.
— Прекрасное утро, лейтенант! — безмятежно заметил он. — Я слышал, что здесь пришили какую-то даму и нашли ее без одежды. Я сразу сказал себе: лейтенант Уилер точно там.
— Знакомьтесь — сержант Полник, — мрачно сказал я Беннету, — когда он умрет, то после смерти станет набедренной повязкой на стриптизерше.
— Жизнь — тюрьма, и человека туда второй раз не посадишь, лейтенант, — парировал Полник. — Я так мыслю: если ты мертв, то ты мертв; поэтому, пока живешь, надо ни в чем себе не отказывать.
— Тебе бы махнуться философией с Учителем, — сказал я ему.
— А он кто? — Полник бросил на меня бессмысленный взгляд. — Главный режиссер этого спектакля?
Я автоматически потянулся за бутылкой виски, но Беннет уже успел убрать ее со стола. |