Изменить размер шрифта - +

— И правда, — кивнула Вера… — Знаешь, ты лучше ей не говори, что встретил знакомую. Мало ли как она к этому отнесется.

Денис вспомнил совершенно неожиданные Инкины слова о девицах, зарабатывающих на жизнь одним местом, и подумал, что Вера права. О драконах — ни слова.

 

* * *

Когда Андрей, предварительно отпросившись с работы, утром приехал в отделение милиции, его ждал малоприятный сюрприз. Он-то рассчитывал сразу поехать с Кречетовым на злополучное место, где обнаружил женщину, показать все — и забыть как страшный сон. Во всяком случае, попытаться забыть. В конце концов, он-то здесь при чем? Ну, нашел он ее, ну, привез в больницу. Молодец, возьми с полки пирожок. Между прочим, его в милицию за штаны никто не тянул.

Но, как водится, ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

В кабинете Кречетова на стульях у стены сидели высокий седой мужчина с выправкой гвардейского офицера и молоденькая, неприметного вида девица, некрасиво жующая жвачку.

— Ну вот и Андрей Витальевич пожаловал, — удовлетворенно кивнул Кречетов. — А это следователь прокуратуры, Георгий Петрович Сабельников. И Алевтина Ивановна Николаенко, эксперт-криминалист. Сейчас Георгий Петрович с вами побеседует, а Алевтина Ивановна пока вашу машину посмотрит. Вы же на машине?

Андрей ошарашенно кивнул. Такого поворота он не ожидал. Только вчера Кречетов удивлялся, зачем осматривать машину, если женщину никто не сбивал. Или это следователь затеял?

— Ну и что я там, интересно, должна осматривать? — недовольно скривилась Алевтина, и Андрей понял, что не такая уж она и молоденькая, похоже, ей хорошо за тридцать, просто бесцветное маленькое личико и мышиного оттенка длинные волосы, собранные в хвост, ее изрядно молодят.

— Тебя что, Алевтина, учить надо? — удивился следователь. — Травмы головы — значит, капот, стекло лобовое. Соскобы возьми, если есть повреждения.

— Неужели он, по-вашему, такой дурак, что приехал на битой машине? — фыркнула Алевтина, мотнув в сторону Андрея головой.

Ее бесцеремонность почему-то сильно его задела, и он открыл было рот, чтобы ответить, но Кречетов его опередил:

— Он не дурак, Алечка, но… Мало ли что.

Это уже не в первый раз услышанное от Кречетова «мало ли что» задело Андрея еще больше, но возмутиться вслух он снова не успел. Вытащив изо рта розовый комок жвачки, Алевтина осмотрела его внимательно со всех сторон и сказала ехидно:

— Другие люди, дорогой товарищ старший лейтенант, не делают даже того, что должны. «На фиг», — говорят. А вот зануды пытаются сделать даже то, что сто лет не нужно. И говорят: «Мало ли что».

— Да, я зануда, — кивнул Кречетов. — А тебе, Алечка, за это самое «мало ли что» деньги платят.

— Деньги? — Алевтина взвилась со стула, как разъяренный Змей Горыныч. — Да за такую зарплату, как у меня, не работать, а вредить надо.

— Вот и иди, голубка, повреди немного, — усмехнулся следователь. — Только особо не увлекайся, а то у нас тридцать седьмой год снова наступит.

Бросив на него яростный взгляд, Алевтина повернулась к Андрею, сухо поинтересовалась, что именно и где она должна осматривать, взяла ключи и удалилась какой-то неприятной, дергающейся походкой.

— Не волнуйтесь. — Сабельников пересел к столу и достал из портфеля какие-то бланки. — Больше, чем нужно, не навредит. Да и подтасовать факты не получится. Я вам задам несколько вопросов, а потом мы к месту проедем.

Андрею стало совсем муторно. Его словно подозревали в чем-то.

Быстрый переход