Изменить размер шрифта - +

Горничная тут же попятилась к двери и, что-то невнятно бормоча по-испански, исчезла.

Первым порывом Энн было выскочить из ванны и схватить полотенце, однако справилась с собой и лишь глубже погрузилась в воду, словно пытаясь спрятаться в душистой пене.

— Что ты здесь делаешь? Где Стивен?

— На какой вопрос я должен ответить в первую очередь?

Энн почувствовала, как в ее жилах начала закипать кровь.

— Ради Бога, не издевайся! Где Стивен? И что произошло у самолета?

— Ничего не произошло.

— Надеюсь, Стивену ничего не угрожает? Что вообще происходит на твоем райском острове? Зачем у тебя столько секьюрити? Я не могу допустить, чтобы мой сын рос в обстановке нестабильности!

— У тебя снова разыгралось воображение. Просто я принял меры предосторожности, вот и все.

— Мне не нравится, что моего сына куда-то забрали. Верни его!

— Очень сожалею, но ты его не получишь.

— Рубен!

— Повторяю, мне очень жаль, но я забираю его у тебя до тех пор, пока не решу, что делать.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Стивен — наследник огромного состояния, ему необходимо получить очень специфическое образование. Мальчику придется учиться правильно себя вести, изучать языки и основательно постичь европейскую и латиноамериканскую культуру.

— Да ведь ему всего неполных три годика!

— Меня отправили в Англию, когда я был немногим старше. Чем раньше мы начнем готовить Стивена к будущей жизни, тем лучше. Он должен учиться осознавать ответственность…

— Ну уж нет! — прошипела Энн, едва сдерживая ярость. — Я ни за что не соглашусь на то, чтобы моего ребенка куда-то отослали. И не допущу, чтобы его воспитывали чужие люди.

Рубен медленно повернулся, глаза его сузились. Из-под полуопущенных век он принялся лениво оглядывать обнаженное тело жены. Пена почти осела, и бедра, грудь, округлые колени и живот Энн светились сквозь воду.

— А тебя никто и спрашивать не станет. Мы на Суэньо, здесь твое мнение никого не интересует.

Энн села, задыхаясь от гнева.

— Если ты полагаешь, что я стану пресмыкаться перед тобой, как твои слуги, то ты жестоко ошибаешься, сеньор Каррильо де Асеведа. Пусть тебе удалось снова затащить меня сюда, но я уже не та девчонка, для которой ты был единственным светом в окошке. Я теперь гораздо сильнее и имею право голоса.

На Рубена ее пылкая тирада не произвела ни малейшего впечатления. После приезда он успел побриться и переодеться в обычную для жителей острова одежду — белые брюки и свободную блузу. И сейчас у него был вид настоящего плантатора, помыкающего рабами. Глаза его смотрели отчужденно, словно не видя Энн.

— Если у тебя и впрямь есть голос, то я, конечно, должен его услышать.

Энн на мгновение растерялась.

— Ну… да, — неуверенно протянула она.

— Тогда почему же я не услышал его, когда ты недавно кричала?

Стало быть, он слышал ее крик, но решил не обращать на него внимания. Сердце Энн пронзила острая боль обиды. Не помня себя, она зачерпнула пригоршню воды и плеснула ею в Рубена один раз, второй, затем стала бить по воде руками, обливая его с головы до ног.

Рубен резко наклонился и, выдернув Энн из ванны, поставил ее на скользкий мраморный пол.

— Все, мое терпение лопнуло.

Все тело Энн покрылось гусиной кожей, — не столько от прохладного воздуха, сколько от неловкости. Но ей уже было на все наплевать.

— Можешь издеваться надо мной, я вытерплю, только не отнимай у меня Стивена! — взмолилась она. — Не знаю, что за игру ты затеял, но это нечестная игра!

Рубен подтащил ее к себе так, что она прижалась бедрами к его ногам.

Быстрый переход