– Что это означает? Не имею понятия. Может, Питер разгадает? Хоть бы скорее наступило утро, чтобы все ему рассказать».
СНОВА В ПУТЬ!
На следующее утро в беседке состоялось бурное собрание. Питер, Дженет и Скампер не могли дождаться, когда придут Колин и Джек. Пэм и Барбара, как обычно, явились вместе, потом пришел Джордж и последними – Колин и Джек.
– Извини, что мы опоздали, – сказал Джек. – Я зашел за Колином, а у него нога так разболелась, что он не мог быстро идти. Хотя вчера вечером ты бежал быстро, а, Колин?
Тот улыбнулся. На его левой скуле, под ухом, красовался полученный накануне синяк. Колин им очень гордился.
– У нас есть новости, – сообщил Джек и с чувством собственной значимости обвел взглядом ребят, которые выжидающе смотрели на него.
– Не тяни, рассказывай, как было, – нетерпеливо сказал Питер. – Ну что, встретились эти двое? Что вы услышали?
– Только давай все с самого начала, – взмолилась Дженет. – Мне хочется знать каждую мелочь, чтобы я мысленно могла все это представить.
– Ладно, – снизошел Джек. – Ну так вот, мы с Колином встретились у почты в восемь, а эти люди пришли в половине девятого. Колин спрятался за деревом, а я полез наверх.
– Правильно сделали, – одобрил Питер.
– Но не успели мужчины заговорить, как Колин чихнул, причем ужасно громко, – продолжал Джек. – Я, честно говоря, чуть не свалился с дерева!
– Надо же! – воскликнула Дженет. – Ну а что было потом?
– Мужчины побежали за дерево и обнаружили там бедного Колина. И этот синяк на щеке – от удара, которым его наградили.
Слушатели с благоговением уставились на синяк. Колин был невероятно горд!
– Он пустился наутек, а я остался на дереве, – продолжил свою историю Джек. Рассказ доставлял ему огромное удовольствие. – Это было настоящее приключение, должен вам сказать! Ну а потом мужчины говорили очень тихо, но мне все же удалось услышать кое-что очень важное.
– Что же именно? – поторопил Питер. – Не тяни, давай о главном!
– Пришедший первым – должно быть, тот самый Джим, упомянутый в записке, сказал: «Пугало», – подражая мужчине, Джек понизил голос. – «Пугало! Вот где оно». Он так и сказал: «Пугало!» А затем оба ушли, и я не успел проследить, куда, так как сидел на дереве.
– Вы все делали правильно, – похвалил Питер. – Просто замечательно. Жаль, правда, что Колин чихнул. Но все равно, Джек, самое главное ты услышал, а это – слово «пугало».
– А что оно означает? – поинтересовался! Джек. – Ты что-нибудь понимаешь? Речь в самом деле идет об обыкновенном пугале?
– Нет, за деревней есть такая маленькая харчевня, она называется «Пугало», – объяснил Питер. – Я с папой часто проезжал мимо на машине. Мы поедем туда и произведем разведку. Держу пари, что добыча спрятана где-то там. Наверное, они кого-нибудь ограбили.
– О да, я тоже видела эту харчевню. Еще тогда подумала: какое странное название, – вспомнила Дженет. – Питер, давай поедем прямо сейчас! Нужно опередить Альберта, чтобы он не успел забрать добычу!
– Ну конечно, мы тотчас выходим, – сказал Питер. – Можем даже застать там Альберта. Придем, а он копается где-нибудь в укромном уголке сада. Интересно будет взглянуть, что он там откопает!
Чувство восхитительного волнения охватило всю компанию. |