Ставру, а за ним ярдах в двадцати Гектор Мунро догоняли его.
Аста ждала на краю плато. Шавасс схватил ее за руку, и они снова помчались сквозь туман и дождь, оставляя за собой сползающий щебень и песок.
Добравшись до голого крутого склона, поросшего пучками жесткой травы, что очень затрудняло спуск, они потратили еще добрых пятнадцать минут, прежде чем выбрались на склон горы перед долиной, и стали спускаться, продираясь через вереск.
Но их преследователи не отставали. Оглянувшись, Шавасс увидел сквозь расступившийся туман, что Ставру был всего в сотне футов от него.
Прикрывая лицо, они бежали через плантацию молодых елей. Как только они выбрались, Аста споткнулась и упала бы, если бы Пол не подхватил ее.
Едва дыша, она прислонилась к нему.
– Прости, Пол, я больше не могу. – И вдруг глаза ее расширились: в долине показались люди.
– Это они?
На краю дороги стоял «лендровер». Явно армейский с опознавательными дивизионными знаками на капоте, ярко раскрашенный. Офицер в полевой форме и фуражке с козырьком держал в руках карту местности.
Шавасс закричал и замахал руками. К счастью, офицер заметил их. Схватив Асту за руку, Пол с девушкой ринулись вниз через вереск и упали прямо в канаву у дороги. Поднявшись, они побежали к машине.
Офицер смотрел на них, прикрывая глаза от дождя рукой. Потом он наклонился к водителю и что-то сказал. Тот вышел из машины и присоединился к нему.
Только в самый последний момент Шавасс понял, что уже поздно что-либо исправить: у водителя был пистолет, а офицер возле машины оказался не кто иной, как Джек Мердок.
Совершенно беспомощные, Пол и Аста остановились. Из тумана вынырнул и подъехал к ним другой «лендровер». С холодным и злым лицом из него выскочил Макс Доннер и побежал им навстречу.
– Что ж, вы сами напросились, приятель, – сказал Доннер и правой рукой ударил Шавасса по скуле, отчего тот опять скатился в канаву.
Аста повернулась и побежала по дороге, но Ставру кинулся за ней. Когда он привел ее назад к машине, на плантации елей вверху показались Гектор Мунро и Рори.
– Спускайтесь, – приказал Доннер, – а то вы все испортите.
С другой стороны дороги вилась тропинка. Доннер кивнул Ставру:
– Быстро отведи машину туда, у нас мало времени.
Он поставил Шавасса на ноги и вынул из кармана маузер с глушителем.
– Идите к деревьям, приятель, – мрачно сказал он. – У меня были планы относительно вас, но переменить их никогда не поздно.
Аста подбежала к Шавассу, и они вместе перешли дорогу и удалились к елям на другой стороне, пока Ставру отгонял машину. Оба Мунро были слегка озадачены.
Все собрались вокруг «лендровера», укрытого между деревьями, и Доннер сказал:
– Подождем.
Было тихо, только дождь шелестел среди деревьев. Скоро издалека послышался шум моторов, приближающихся к ним с юга. Шум стал громче, и Шавасс понял, что по дороге движутся как минимум две машины: военный грузовик для перевозки людей и автомобиль для офицеров.
Движение замедлилось, затем моторы заглохли, и Шавасс услышал приятный и доброжелательный голос Мердока:
– Сэр, вы капитан Бейли с людьми полковника Байерна?
– Да, – ответил незнакомый голос, – а в чем дело?
– Лейтенант Грант, сэр. Прикомандирован к службе по передвижению на Малайг. Вверху на дороге наводнение, сэр, из-за вчерашнего дождя. Мой командир решил, что лучше встретить вас и показать вам объездной путь во избежание неприятностей.
– Но, вероятно, не все так плохо, раз вы добрались сюда.
– Я едва успел перебраться через мост в Крейге, – сказал Мердок. |