|
Но она выразилась несколько туманно: «Тот, кто ищет, найдет правду сердца». Ну, как? Ты сможешь это расшифровать?
— Правда сердца... Не знаю, но, по-моему, это не то, что мы ищем сейчас. Нам хочется знать, кто стоит за утечкой информации, которая была в первом конверте. Твоему сердцу тут делать нечего.
— Ты в этом уверена? — спросил Эндрю. — Но ведь именно этот конверт привел меня к тебе, Бриджет.
Эндрю взял ее лицо в ладони и пристально посмотрел в самую глубину глаз. Она опустила ресницы. Ей не хотелось, чтобы он прочитал в ее глазах согласие на все... Бриджет чувствовала запах его кожи, слышала биение его сердца. Губы, вкус которых ей уже довелось узнать, были так пугающе близко...
— Все же конверт с информацией... Мне кажется, это не то, что имела в виду прабабушка, — только и успела прошептать она, подняв глаза.
Их взгляды встретились. К счастью, прежде чем Бриджет окончательно запуталась в словах, он обнял ее и начал целовать. Она была податливой и послушной. Эндрю слегка прикусил ее верхнюю губу. С каждой минутой, Бриджет это чувствовала, его тело наливалось силой желания, движения рук становились требовательными и властными. Да, ему можно все, подумалось ей. И когда он взял в ладони ее груди, она застонала...
— Пожалуй, нам лучше уйти отсюда, — хрипло сказал Эндрю, все еще обнимая ее.
Бриджет позавидовала его самообладанию, хотя ей было обидно из-за того, что он сумел остановиться на полпути. Сам завел ее, а теперь отпустил...
— Наверное, ты прав. Это будет самое лучшее, — сказала она, отошла на пару шагов и повернулась спиной, отчаянно пытаясь взять себя в руки. — Если ты так хочешь.
— Я не хочу, — ответил он и, вновь подойдя, тронул ее за плечи. — Но мой приятель, который дежурит на улице, может сейчас подняться, чтобы осмотреть помещение. Если помнишь, мы оставили дверь открытой. Не думаю, что тебя обрадует, когда он в самый ответственный момент ввалится сюда.
— Ну да, ты же про него говорил, а я совсем забыла, — с иронией сказала Бриджет. — Спасибо, ты спас мою честь. В таком случае нам действительно лучше сейчас же уйти.
Она все еще стояла к нему спиной. Потом тряхнула головой и обернулась. Лицо ее было ясным и безмятежным. Эндрю Боттомли не дождется от нее просьб о любви и не увидит разочарования в ее глазах.
— Отвезти тебя домой? — спросил он.
— Да, пожалуйста, — ответила Бриджет и направилась к выходу.
Дойдя до двери, она вдруг остановилась.
— Слушай, а ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, что если окажешься прав и разоблачишь нечестную игру дяди Роберта, я не смогу встречаться с тобой?
Тебе хочется, чтобы и овцы были целы, и волки сыты. А я пока ни в чем не уверен. Давай, доведем все до конца. И не задавай мне глупые вопросы.
— Ты думаешь, содержание этого конверта так ужасно?
— А ты как сама считаешь? — устало спросил он.
Она закусила губу и кивнула.
— Да. Мы ведь оба это знаем. И мы не можем быть вместе и не можем не быть вместе. Не следует ли взять тайм-аут? То, что происходит между нами, развивается так быстро. Мне нужно время, чтобы разобраться в моих чувствах. Я должна понять, что относится к тому ужасному конверту, а что — не относится.
Он взял ее за руки, поднес их к губам и начал целовать пальцы.
— Хорошо. Давай расстанемся на уик-энд. Я по-прежнему хочу показать тебе дом, а ключ будет у меня только в понедельник. До будущей пятницы ничего нового, я думаю, не случится. Поэтому мы имеем право заняться собой, а не твоим дядей Робертом и тетей Пэм. Ты согласна?
— Конечно, — закивала головой Бриджет.
Она чувствовала, что сейчас разрыдается от одной только мысли, что не увидит Эндрю целых два дня. |