|
— Эндрю! — Ее голос зазвенел от радости. Какое счастье, подумал он и сказал:
— Ключ у меня. Я тут подумал... В час дня тебя устроит?
— Да, можем встретиться, — согласилась Бриджет. Потом, понизив голос, добавила: — Есть что-нибудь новое?
— Только новые синие брюки, — серьезно ответил он. — Прежние отправлены в мусорный бак, сама знаешь после чего...
— Прими мои соболезнования, — серьезно заявила Бриджет, как будто речь шла о чьей-то кончине. — Значит, в час дня?
— Я куплю какой-нибудь еды, и мы устроим пикник прямо в саду, о котором так много говорили некоторые.
— Эндрю, посмотри, идет дождь.
— Это уже детали. Я все-таки куплю еды. В последний раз ты с большим аппетитом ела тунца.
— Да, это я люблю. Вкусно... — мечтательно произнесла она. — Слушай, мне нужно идти. У нас тут с утра все носятся как сумасшедшие. Что? Это я не тебе, подожди, пожалуйста.
— Конечно, жду.
Эндрю согласен был ждать сколько угодно. Он прижал трубку к уху и попытался услышать, о чем они там говорят. Ему даже показалось, что на другом конце провода слышится голос его любезного приятеля.
— Алло, это опять я, — сказала Бриджет. — Просто Билли объяснял, как ему удалось в очередной раз сломать пишущую машинку. Я его обожаю. Не знаю, как буду жить без него дальше.
— Могу тебя разочаровать, такие специалисты не по карману твоему шефу, — поддержал ее иронию Эндрю.
— Пожалуй, ты прав. Ой, сюда идет Энн и смотрит на меня волком. Она все еще уверена, что Билли — это мой подарок офису. Знала бы она, что это все ты... Тебе-то она поет дифирамбы. Говорит, что в восторге от твоих скул, глаз и подбородка.
Бриджет вдруг замолчала, и повисла напряженная пауза. Эндрю хотелось, чтобы она продолжала говорить. Ее голос звучал для него подобно ласковой песне. Какое ему дело, что озвучивались слова секретарши. Ему казалось, что так думает сама Бриджет.
— Пока. До встречи, — неожиданно быстро свернула она разговор.
— Пока, — ответил взволнованный Эндрю, услышав короткие гудки, и положил трубку.
Похоже, он влип по самую макушку. И погибал, и это ему было приятно.
— Ты свободен? — послышался бас Джеба Лейкерса.
Эндрю взглянул в сторону двери и тут же встал.
— Так точно, сэр, я как раз собирался звонить вам, но...
— Ничего страшного. Я и сам могу заглянуть к тебе. — Железный Старик прошел к столу и сел, жестом предлагая Эндрю сделать то же самое. — Рассказывай, сынок...
— На самом деле я мало могу сообщить нового, сэр, — сказал Эндрю, садясь.
— Это было правдой. Единственная достоверная информация состояла в том, что некая Бриджет Винсен вручила ему конверт с компрометирующей информацией. И его следовало показать Железному Старику еще на прошлой неделе.
— Хочешь, я тебе немного помогу, — предложил Лейкерс. — Все дело в Памеле Кларк, не так ли?
— Простите, сэр. — Эндрю был ошеломлен, но попытался сохранить непроницаемое выражение лица.
— Ладно, Брюс, слушай и запоминай. Роберт Джонатан Кларк летит к посту премьер-министра со скоростью света. Удивляюсь, как у него из-под закрылков не вырывается огненное пламя. — Железный Старик говорил намеренно грубовато, потому что информация была не из приятных. — Ну, ладно, это не важно. Кларк — хороший парень. Правда, звезд с неба не хватает, можешь мне поверить. И, конечно, не чета нашему боссу, но таких, как наш, вообще мало. После его правления на много лет в стране сохранится стабильное положение. Что само по себе уже неплохо. И его приемник, этот Роберт Кларк, не будет раскачивать лодку, которую мы построили. |