Мы с Лесли решили устроить ей подобный сюрприз, чтобы занять выгодную позицию в предстоящей игре: застать человека неподготовленным к определенному повороту событий – верный способ лучше узнать его. Даже если Джулия рассердится, ничего страшного. До Оксфорда полтора часа неторопливой езды. За это время я сумею расположить девушку к себе и, возможно, нащупаю ее слабые места.
Любопытство и ожидание возбуждали Майкла, как хорошее вино. Посмотрим, кто кого, моя бесценная кузина, думал он, запирая машину и направляясь к зданию аэропорта, когда объявили прибытие рейса из Венеции. Входить Майкл не стал, незачем торчать в толпе встречающих и привлекать к себе излишние в этой ситуации взгляды прекрасного пола. Остановился у самых дверей, внимательно наблюдая за выходящими пассажирами, но сохраняя при этом свой обычный раскованно-безразличный вид.
Наконец появилась Джулия. Она оживленно переговаривалась с высокой светловолосой девушкой, катившей тележку с чемоданами. Джулия была в элегантном брючном костюме цвета корицы, очень шедшем к ее глазам и волосам.
Интересно, с кем это она? Познакомились в самолете или подруга? Первое вряд ли. Общаются так, словно знают друг друга тысячу лет. Дело принимало несколько иной оборот, чем он предполагал. Майкл двинулся к девушкам, отметив про себя, что спутница кузины тоже весьма недурна. Что ж, если он снова, сам того не ожидая, очутился в цветнике, ему не привыкать.
Джулия заметила его прежде, чем он подошел. Пока она приходила в себя от изумления, Майкл поприветствовал:
– Здравствуй, сестричка. Не удивляйся. Я здесь, чтобы доставить тебя в Оксфорд.
– Майкл?.. – Ее мелодичный голос не изменился. В нем были та же глубина и загадочность, что и в голосе Лесли. – А где мама? Что-нибудь случилось?
– Она с нетерпением ждет тебя дома. Тетушка не успела закончить какие-то приготовления и попросила подбросить тебя, благо я все равно еду в Оксфорд.
Джулия с удивлением подняла брови. С каких это пор мать затевает особые приготовления к моему приезду, думала она, представляя Майкла и Джейн друг другу.
– Познакомься, мой двоюродный брат Майкл Деворгейл. Майкл, это Джейн Харден, моя подруга.
– Очень приятно. – Джейн улыбнулась самой обворожительной улыбкой из своего арсенала.
– Мне тоже. – Ответная улыбка Майкла была под стать ее.
Выражение их лиц нисколько не противоречит произнесенным словам, отметила про себя Джулия. Только у меня сегодня все будет наоборот: придется улыбаться и быть любезной вопреки желанию. Она подавила вздох и сказала:
– Джейн тоже едет в Оксфорд. Мы собирались взять такси.
– В этом нет необходимости. Надеюсь, вы позволите мне подвезти вас. Прошу. – Майкл жестом пригласил их к машине и любезно распахнул дверцы.
Джулия уселась на заднее сиденье. Джейн, мгновение, поколебавшись, присоединилась к ней. Джулия окинула подругу взглядом из-под ресниц и улыбнулась, словно говоря: «Если хочешь, можешь сесть впереди». Джейн задорно вздернула подбородок: «За кого ты меня принимаешь?». Пока между ними происходил этот безмолвный диалог, Майкл убрал чемоданы в багажник. Сев за руль, он обернулся к дамам:
– Не хотите заехать куда-нибудь пообедать?
– Спасибо, я не голодна. – Джулия улыбнулась, надеясь этой улыбкой дать понять Майклу, что в гробу она видела все эти его любезности.
– Мы перекусили в самолете, – поддержала Джейн, хотя было ясно, что ей очень хотелось принять приглашение этого красавца.
Искренняя любезность Майкла почему-то начинала раздражать Джулию. Странно, ведь раньше я никогда не испытывала к нему антипатии. Скорее, наоборот.
Майкл вырулил со стоянки, и «ягуар» влился в поток машин, движущихся к автостраде. |