Изменить размер шрифта - +
 — Какого черта, женщина!.. Ты что, с ума сошла?
 
 Элиза потерла лоб, стараясь унять боль. Мигрень усиливалась. Женщина закрыла глаза. Она не хотела, чтобы боль скрутила ее окончательно, сделав беспомощной и жалкой в глазах воина, так неожиданно появившегося в ее квартире.
 — Ты понимаешь, что ты делаешь? — Голос Тигана, спокойный, с легкой ноткой удивления, отозвался в ее голове оружейным выстрелом. Воин взял коробку и направился к противоположной стене. Звук тяжелых ботинок, ступающих по потертому ковру, скрежетом отдавался в ушах Элизы. — Ты что, смерти ищешь?
 — Ты не понял, — пробормотала она, с трудом превозмогая боль. — Не можешь… понять.
 — Объясни. — Слово прозвучало коротко и резко. Это был приказ сильного и властного мужчины, привыкшего, что ему подчиняются.
 Элиза медленно поднялась и отошла от книжного шкафа. Каждый шаг давался ей с большим трудом. Лишь привалившись спиной к стене, она почувствовала некоторое облегчение. Элизе очень хотелось, чтобы Тиган поскорее ушел и оставил ее наедине с болью.
 — Это касается только меня, — произнесла она, понимая, что он не может не замечать, как прерывисто она дышит. — Это мое личное дело.
 — Мать твою!.. Элиза, это долбаное самоубийство!
 Она вздрогнула, услышав ругательство, — ее уши не привыкли к грубым словам. В ее присутствии Квентин не позволял себе ничего, кроме «черт возьми», и то лишь в тех случаях, когда был крайне раздражен из-за проблем на работе или запретов правительства Темной Гавани. Квентин был настоящим джентльменом и при всей своей мощи вампира умел проявлять деликатность.
 Грубый Тиган был полной противоположностью ее погибшего мужа. Элиза, с детства находившаяся под опекой Рода, привыкла бояться таких, как он. Квентин, наряду с остальными сотрудниками Агентства, считал воинов Ордена опасными убийцами. Большинство жителей Темной Гавани смотрели на них как на банду необузданных средневековых варваров, чья миссия выступать защитниками Рода давно себя исчерпала. Их называли безжалостными и даже свирепыми, и, хотя Тиган сегодня спас ей жизнь, Элиза не могла избавиться от настороженности, словно имела дело с диким зверем.
 Она наблюдала, как Тиган, запустив свои большие руки в контейнер, перебирает телефоны Миньонов. Доносилось шуршание пластика и лязг металла.
 — Система навигации отключена. — Прищурившись, воин подозрительно посмотрел на нее. — Ты умеешь это делать?
 Элиза кивнула:
 — Мой сын — молодой парень. — Сказав это, она поморщилась. Господи, она продолжает говорить о Кэмдене как о живом, особенно в такие моменты, когда от боли и усталости ничего не соображает. — Был сын, — тихо поправилась она. — Кэмден не хотел, чтобы я за ним следила, и, выходя из дома, отключал систему навигации. Я научилась включать, но он каждый раз это обнаруживал и вновь отключал.
 Тиган что-то глухо проворчал.
 — Если бы система навигации на этих телефонах работала, тебя, скорее всего, уже не было бы в живых. Даже, мать твою, не скорее всего, а наверняка. Хозяин Миньонов, за которыми ты охотишься, вмиг нашел бы тебя, и я даже думать не хочу, что он с тобой сделал бы.
 — Я не боюсь умереть…
 — Умереть. — Тиган криво усмехнулся и, выругавшись, не дал ей договорить. — Поверь мне, женщина, ты молила бы о смерти как о величайшей милости. Тебе удалось убить десяток забывших об осторожности Миньонов, но идет война, и одиночкам в ней не место. То, что случилось сегодня ночью, — наилучшее тому доказательство.
 — То, что случилось сегодня, — ошибка, которую я больше не допущу.
Быстрый переход