Изменить размер шрифта - +

– Нет, я недавно рассказала все Тони.

– Ему первому? А не мне? Я прожила рядом с тобой всю жизнь, а он явился и…

Это был тихий, жалостливый взрыв, и он тотчас угас, когда рядом с ними появился Доминик. Едва завидев Грейс, он без всяких приветствий задал лишь один вопрос:

– Что с Тони?

Она вскочила с места, будто в сиденье под нею пропустили ток. Ей было понятно, сколь тяжкую ответственность она несет за жизнь Тони перед его семьей.

– Он в реанимации. У него огромная рана на голове. Сейчас его оперируют. – Говоря это, Грейс почувствовала себя виноватой. – Вам, наверное, проще получить информацию у врачей, как родственникам, чем мне.

– Я не только родственник, но и детектив.

– Тогда я должна вам все рассказать?..

– Бог мой! Разумеется, выкладывайте, кто он? – потребовал Доминик.

Третий раз Грейс пришлось исповедоваться. Слова, столько раз повторяемые, уже не причиняли ей прежнюю боль и не вызывали чувства стыда, как вначале. Да и не могла она больше жить, пряча свои секреты. Если бы не ее скрытность, то не было бы и ужаса сегодняшней ночи.

Ее сын – она уже знала, что его зовут Мэтт Шерман, получит длительный тюремный срок, если не смертный приговор, – она это понимала. Тело, найденное у них во дворе, было опознано. Сильвия Шер-ман. Он убил ее, выстрелив с близкого расстояния прямо в лицо.

Расправившись с женщиной, которая его усыновила, он отправился убивать свою настоящую мать.

Пока Грейс выкладывала свою горестную историю Доминику, клан Марино постепенно заполнял вестибюль приемного отделения. После того как вслед за взрослыми появилось в больнице и младшее поколение, по тревоге поднятое с постелей среди ночи, уровень шума в помещении поднялся до опасных децибел.

Поэтому появление среди толпы родственников Тони двух мужчин прошло незамеченным для всех, кроме Грейс. Они протиснулись в уголок и остались там стоять – средних лет мужчина в скромном, консервативном костюме и широкоплечий парнишка в джинсах и спортивном свитере.

Грейс смотрела прямо на них, а они никуда не смотрели – они прятали глаза. Минут через пятнадцать дверь из операционного блока приотворилась, и мужчина, облаченный в белый халат, позвал:

– Кто тут Дональд Шерман?

Оба они встрепенулись и шагнули разом, прокладывая себе путь сквозь толпу родственников Марино. На какое-то мгновение Грейс показалось, что молодой парень ей кого-то напоминает, но отец и сын уже исчезли за плотно прикрытой дверью.

Грейс не могла остаться в неведении. Она последовала за мужчинами, нагло отворив запретную дверь. Она шагнула в небольшой холл, откуда разбегались в стороны бесконечные и устрашающие больничные коридоры.

Грейс, не замеченная никем, прикрыла за собой дверь и прижалась к кафельной стене, прислушиваясь к разговору, который вел доктор с родственниками убийцы.

– …Едва не задела аорту. Ему повезло, он выживет.

– Лучше бы ему не повезло, – мрачно заявил старший Шерман.

– Пап! – одернул его юноша. – Ты что такое говоришь?

– Он убийца! Он убил твою мать…

– Он болен, пап. Он не сделал бы этого, если бы был в своем уме.

Медсестра приблизилась к доктору и что-то прошептала ему на ухо. Доктор пожал плечами в сомнении, потом произнес:

– Он пришел в сознание и желает поговорить с вами, мистер Шерман.

Отец отрицательно тряхнул головой.

– А я не желаю.

– Пап! – снова вступился за брата юноша. – Нельзя его так бросить. Мы сейчас нужны ему больше, чем когда-либо раньше.

Мистер Шерман взглянул на сына и сник. Он все больше напоминал шарик, из которого уходил воздух, – сморщивался и уменьшался в размерах.

Быстрый переход