Затем парень посмотрел на девичий рот и вспомнил ее поцелуи. Чудесные поцелуи.
— Мне очень не хватало тебя, Мэтт, Где же ты был, дорогой?
Она приблизилась к нему. Девушка смотрела Мэтту в глаза, словно пытаясь зачаровать его, навсегда сделать своим пленником.
И ему страстно захотелось поцеловать ее.
Всего разок.
Мэтт по-прежнему не двигался и дышал тяжело.
"Лишь один поцелуй", — подумал он.
И вдруг, случайно бросив взгляд на мостки пристани, он разглядел какое-то движение.
Стоила оторвать взгляд лишь на миг, как чары разрушились, и Мэтт увидел кое-кого.
Кого-то, усаживающегося в лодку.
Эйприл!
Это она усаживалась в лодку, а помогал ей Габри.
Нет!
Джессика положила руки на плечи Мэтту. Ее духи ударили парню в ноздри. Он вдохнул полной грудью, не в силах сопротивляться.
Нет!
Джессика притянула парня к себе, и голова его закружилась. Он бессильно смотрел, как Габри начал грести, и лодка отчалила от пристани.
— Мне так не хватало тебя вчера, Мэтт! — прошептала Джессика, наклоняя голову и касаясь губами мочки его уха.
Лодка потихоньку удалялась от берега. Габри греб быстро и уверенно.
" Только один поцелуй, — думал Мэтт. — Только один".
Лодка растворилась во мгле, направляясь к маленькому островку на горизонте.
Эйприл. Эйприл и Габри. Уплывали от Мэтта. Уплывали навсегда.
__Нет! — закричал Мэтт во весь голос, вырываясь от Джессики и отталкивая ее. Она удивленно отстранилась, и Мэтт сумел ускользнуть.
— Мэтт, куда ты? — услышал он за спиной ее голос.
Но парень уже бежал к пристани, подальше от ее глаз, подальше от ее духов. Он все бежал и бежал, подошвы скользили по песку, громко хлопая. Мэтт не отрывал взгляда от мостков, возле которых на воде качались еще две лодки.
От быстрого бега из кармана выскользнул пакет с фотографиями. Парень затормозил было, затем побежал снова.
Уже не до снимков. Нет времени на объяснения и доказательства.
Габри увозил Эйприл, увозил на мрачный, заросший лесом остров, заселенный летучими мышами.
Нет времени. Нет времени. Нет времени.
Мэтт проскочил всю пристань, не останавливаясь, до самого края.
— Эйприл! — позвал он, сложив ладони рупором и стараясь перекричать океанский ветер.
— Эйприл! Эйприл! — кричал он снова. Она не оборачивалась. Она его не слышала. Теперь лодка стала лишь темным силуэтом на горизонте, двигавшимся в темноте, словно призрак.
— Я опоздал, — прошептал Мэтт, — опоздал.
Глава 26
Хлопанье крыльев
Несколько секунд. Всего несколько секунд понадобилось, чтобы отвязать от мостков лодку.
Еще несколько секунд ушло на то, чтобы прыгнуть в качающуюся лодку и вставить весла в уключины.
Тик, тик, тик — уходили секунды,
Мэтт слышал, как звала его Джессика, совсем близко, просила вернуться. Он обернулся на мгновение и увидел, как она бежит к пристани, скользя по песку. Но уже в следующий миг он наклонился и, взявшись за весла, оттолкнулся от берега, а ветер все еще доносил зов Джессики,
Волны. Встречное течение оказалось намного сильнее, чем ожидал Мэтт. Каждый раз, делая гребок, приходилось вкладывать в него все силы.
Вода перехлестывала через низкие борта лодки, заливала кроссовки и промочила носки. Соленые брызги щипали глаза.
"Я опоздал, — думал Мэтт. — Я опоздал. Я опоздал".
Но он не хотел сдаваться.
Где же лодка с Эйприл?
Наверное, уже причалила.
Мэтт всматривался в темный силуэт островка, Поднимавшийся над водой, как уродливое морское чудовище, жаждущее проглотить путника. |