— Эйприл!
За спиной послышалось легкое шуршание.
Мэтт обернулся и невольно вскрикнул:
— Габри.
Его рот распахнулся в недоброй усмешке, и оттуда торчали клыки, достававшие до подбородка. Красные глаза горели яростью. Вампир готовился к нападению.
Глава 27
Мэтт умирает
— Не-е-ет!
Мэтт даже не понял, что этот долгий крик, заполнивший всю комнату, вырвался из его собственного горла.
Габри со звериным рычанием набросился на Мэтта, пытаясь дотянуться клыками до шеи.
Мэтт в ужасе отпрянул.
Не оставалось времени на раздумья. Некогда было строить планы.
Парень инстинктивно протянул руку назад и, нащупав весло, выставил его навстречу противнику.
Габри наскочил на весло.
С громким чавкающим звуком деревянная рукоять проткнула его грудь.
Глаза Габри выпучились, взгляд затуманился.
Его рот открылся в вопле, и оттуда вылетел серый мотылек.
Он поднялся к потолку, затем выпорхнул в окно.
Глаза Габри закрылись, голова откинулась назад.
Мэтт застыл от ужаса: тело Габри стало сжиться как гармошка. Остекленевший взгляд уставился прямо ему в глаза парню. Лицо вампира съежилось, кожа высохла и потрескалась, затем обратилась в порошок, обнажив череп. А после и череп развалился.
Оцепеневший Мэтт смотрел на то, как рассыпется лежащая на полу темная одежда Габри, превращаясь в ворох серого пепла. Порыв ветра, влетевший в окно, поднял этот пепел и разметал по комнате.
— Эйприл, — позвал парень. — Эйприл, ты очнулась? Вставай, надо сматываться!
— Далеко собрался? — послышался девичий
голос.
Мэтт вытянул руки вперед, будто для защиты, — перед ним выросла Джессика. Ее волосы были разбросаны по плечам. Лицо перекошено.
— Джессика, оставь нас в покое! — крикнул Мэтт, но в ответ услышал громкий презрительный смех.
— Джессика, пожалуйста, отпусти нас! — молил Мэтт.
Но она схватила его руками, холодными-холодными руками за голову и погрузила клыки в его горло.
"Умираю, — подумал Мэтт, беспомощно опускаясь на пол и чувствуя боль от смертельного укуса. — Я умираю".
Глава 28
Провал
Мэтт ощутил, как боль разливается от шеи по всему слабеющему телу, и закрыл глаза. Он все опускался, опускался, опускался под тяжестью клыков Джессики.
"Я умираю, — снова подумал он беспомощно. — Ты победила, Джессика. Теперь уже окончательно".
Потом, к своему удивлению, он почувствовал, что боль слабеет.
Мэтт вскрикнул и открыл глаза, пытаясь разглядеть, что же происходит. Джессика больше не держала его голову, ее клыки больше не впивались ему в горло.
В комнате слышались рычание, крики. Можно было различить схватившиеся друг с другом фигуры.
Наконец парень смог разглядеть дерущихся.
— Эйприл! — воскликнул он, заваливаясь на пол. Попытался встать, обрести равновесие.
Оказалось, что Эйприл пришла в себя и оттащила от него Джессику. Теперь обе они с отчаянными воплями боролись возле окна, царапаясь и хватая друг друга за волосы.
Мэтт с трудом поднялся, сделал шаг, держась за стену. И тут же остановился — вся комната поплыла перед ним. Хлопанье мышиных крыльев становилось все громче, громче.
— Нет! — закричал парень, зажимая уши руками.
Хлопанье утихло.
Нельзя было стоять просто так. Нужно было помочь подруге.
Джессика уже почти справилась с Эйприл. Притиснув ее к оконной раме, одной рукой она давила ей на подбородок, а другой обхватила ее горло и торжествующе ухмылялась, выставив свои клыки. |