Изменить размер шрифта - +

— Неужели собираешься продолжать?

— Пока это необходимо.

Педро молча расстегнул подпругу и. снял тяжелое ковбойское седло. От влажной спины жеребца шел пар.

— Как прошла поездка? — поинтересовался Рамон.

— Я бы приехал раньше, но визит Миранды к родным мужа не слишком удался. Она решила вернуться в лагерь. Тогда ты не уделял ей внимания… а сейчас я понял, что она, возможно, не потеряла тебя.

Рамон пожал плечами и не слишком охотно ответил:

— Моей жены здесь больше нет, если ты это имеешь в виду. Наша семейная жизнь не сложилась.

— Я слышал.

Ковбой снял уздечку, накинул недоуздок на шею лошади и застегнул его.

— Это не секрет. Кэрли вернулась к дяде.

— Потому что ты обнаружил в ее постели своего кузена.

Изумленный Рамон не сразу обрел дар речи.

— Как ты узнал об этом? Я никому не говорил.

— Не догадываешься? Твой кузен Анхел хвастался этим… пока Игнасио не разбил ему в кровь губу. После этого Анхел заткнулся.

— Не верю, он не мог так поступить.

— Не веришь?! Но ты так легко поверил в то, что он сказал о твоей жене!

— Он не солгал, хотя ему и следовало молчать. Я действительно обнаружил Анхела в ее постели.

— Если он и оказался там, это не означает, что жена предала тебя. Почему ты уверен, что твой кузен говорит правду?

— Анхел — из семьи де ла Герра. Почему мне не верить ему?

— Выходит, если Анхел клянется, что твоя жена пригласила его к себе, — значит, так и есть? Я знаю его столько же лет, сколько и ты. Интересно, есть ли на свете женщина, которая не бросилась бы к ногам Анхела?

— По его словам, нет, — бросил Рамон, вспоминая, как Анхел хвастливо рассказывал о шлюхах, ждавших его в каждом городе — от Сан-Хуана до границы.

— Шлюхи не леди, мой друг, но я не верю, что и шлюх было так много.

Рамон задумался:

— Возможно, ты прав.

— Помнишь женщину в Санта-Фе?

— Какую?

— Заявившую, что он изнасиловал ее ночью перед тем, как его арестовали за ограбление и убийство.

Рамону стало не по себе.

— Обвинение было ложным. Gringos сфабриковали его, чтобы подкрепить другие такие же.

— По-твоему, его оклеветали? — Педро посмотрел в глаза Рамону. — А может, твоя жена стала бы очередной жертвой, если бы тыне появился вовремя?

Ощутив слабость в ногах, Ражиу опустился на тюк соломы.

— Dios mio, этого не может быть!

— Твоя жена доказала свою верность, Рамон, и не один раз. Она знает, кто ты, и молчит. А при желании она нашла бы лагерь. — Педро положил руку на плечо друга. — Неужели ты не видишь, что твоя жена хранит молчание, потому что любит тебя? Да, она англичанка, но это еще не значит, что ее слово ничего не стоит.

— Ты ошибаешься.

— Ты не видел кузена долгих пять лет, Рамон. Даже если прежде он был честным человеком — в чем я начал сомневаться, — неизвестно, как изменился Анхел, проведя пять лет в тюрьме. — Рамон молчал. — Твоя преданность кузену весьма похвальна, мой друг, но, по-моему, он не отвечает тебе тем же.

— Что ты имеешь в виду?

— Он завидует тебе, Рамон. Это написано на его лице. Проведя с ним хоть немного времени, там увидел бы, что он совсем не тот, за кого ты его принимаешь.

Рамон на минуту задумался.

— Ты утверждаешь, что я ошибаюсь. Что моя жена не совершила это ужасное предательство.

Быстрый переход