И бутылку шампанского. И конфеты с цветами. И презервативы. Штук десять, не меньше…
Замечу, что сомнений в том, что заниматься мы будем отнюдь не подготовкой к коллоквиуму, у меня не было не по причине обычной мужской
самоуверенности. А потому что Анна, как девушка честная и привыкшая брать от жизни самое лучшее, сразу предупредила меня, что хочет именно
полусладкое шампанское, а не какое-нибудь там полусухое.
В общем, на часах было девятнадцать ноль одна (приглашен я был на девятнадцать ноль-ноль). Я снимал ботинки в прихожей ее навороченной
квартиры. А она шуршала упаковкой от букета — я выбрал для нее голландские колокольчики нежно-розового цвета — и вводила меня в курс дела.
— Значит, так… Квартира эта не моя, а Кузи… Кузя — он хороший. Кузе пятьдесят два года, но ему больше сорока никогда не дашь…
— Ху из мистер Кузя? — спросил я, бережно вешая на плечики замшевую куртку, позаимствованную, для форса, из отцовского гардероба.
— Кузя — мой продюсер. Я с ним живу.
— В каком смысле «живу»? — поинтересовался я.
— Во всех! — легко откликнулась с кухни Анна.
У меня подкосились ноги. В лицо подул смердящий ветер разочарований. Мне вдруг на секунду показалось, что я понял неправильно все, что только
можно было понять неправильно. Сейчас мне под нос сунут учебник по высшей математике и…
Но Аня оказалась девушкой современной. И тут же объяснила мне, почему париться не следует.
— Кузя — он хороший, — повторила Аня, ласково усаживая меня в глубокое кожаное кресло напротив себя. — Но, во-первых, он сейчас в командировке
и приедет только завтра утром…
«Ага… Значит, до полуночи, ну максимум до часу, надо бы смыться, а то мало ли? Вдруг этот Кузя решит сделать сюрприз? Или вдруг выяснится, что
у него утро начинается в полвторого ночи? Как понедельник у иных товарищей начинается в субботу?»
— А во-вторых, — с вульгарной растяжкой в голосе продолжала Анна, — он мне больше друг, чем… ну это… ты понимаешь…
Анна закатила глаза, словно бы хотела сообщить мне, что если бы могла, то в этом месте своих откровений обязательно зарделась бы. Но ведь
моделям краснеть не положено!
— То есть вы не спите… ну… друг на друге? — растерялся я.
— Почему «не спим»? — сказала Анна обиженно. — Спим. Но… В общем, какая разница! — Анна грациозно махнула ручкой с на совесть нарощенными и
наманикюренными коготками.
Конец этому неловкому разговору положило упитанное пепельношерстое существо, которое вдруг прыгнуло мне на колени и застыло там, будто так и
надо.
Анна просияла.
— А это наш Буб!
— Это его так зовут? — спросил я, оскалившись. Котов я по жизни недолюбливал.
— Буб по-немецки значит «малыш». А поскольку Кузя вывез его из Германии..
— Хорош «малыш»… Килограммов шесть, — проворчал я, осторожно проводя рукой вдоль хребта модельного захребетника, да простится мне такой тухлый
каламбурчик. |