— У нас маловато народу на эту ночь. Лу с ребятами до завтра будут в Хайфе, а Роберт сидит дома, простудился.
— Тогда остаюсь я и ты, Сэмми. Возражения есть?
— Если этот парень связан с теми, кто напал на нас в Кесарии, то я тоже хочу с ним побеседовать, — дернув головой, ответил Сэм.
Они договорились о распорядке работы вечером, и Сэм вышел из ее кабинета. Софи продолжала читать отчет полиции, и вдруг почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Подняв взгляд, она с изумлением поняла, что это Дирк, стоящий в дверях ее кабинета с огромным букетом лилий.
— Простите, я тут ищу главного стрелка в этой конторе, — сказал он, ослепительно улыбаясь.
Софи чуть не взлетела прямо из кресла.
— Дирк, я-то думала, что еще неделю тебя не увижу! — обрадовалась она, подбегая к нему и трепля его по щеке.
— Университет приостановил раскопки в Кесарии до следующего сезона, и я решил, что моя работа закончена, — ответил Дирк, кладя ей цветы на стол. Потом крепко обнял ее и поцеловал.
— Я так скучал по тебе, — шепнул он ей на ухо.
Софи покраснела, а потом вспомнила, что дверь в кабинет открыта.
— Я могу сделать небольшой перерыв, — выпалила она. — Пойдем куда-нибудь поедим, а?
Как только Дирк кивнул, она повела его из кабинета во двор, подальше от любопытных глаз.
— У меня есть любимое место в Старом Городе. По дороге что-нибудь захватим поесть, — предложила она.
— Хорошо, — ответил Дирк. — Я не слишком-то знаю Иерусалим, а прогулка по улицам — лучший способ узнать город.
Софи схватила его за руку. Они прошли мимо ухоженных газонов вокруг Рокфеллеровского музея и подошли к Иродовым Воротам, одному из входов в Старый Город. Сам Старый Город занимал площадь не больше квадратной мили и представлял собой древний центр Иерусалима, где находились такие всемирно известные места, как Церковь Гроба Господня, Стена Плача и Купол Скалы. Сейчас Старый Город окружала сплошная каменная стена, возведенная турками во времена Османской империи, более четырехсот лет назад.
Проходя по дороге через ворота к мусульманскому кварталу, Дирк восхищался искусно выстроенными из тесаного известняка домами и древними фундаментами, на которых стояли даже новые здания. Они были прекрасны, даже если находились в полуразрушенном состоянии и без крыш. Но еще интереснее было наблюдать за местными. Увидев стоящих у перекрестка в ожидании зеленого сигнала еврея в армянской одежде, эфиопа в белом одеянии и палестинца в куфии, он понял, что очутился в уникальном месте, какого нет нигде в мире.
Софи провела его по темному пыльному переулку, и они вышли к шумному рынку, называвшемуся «Соук», по-арабски. Умело лавируя между торговцами, Софи остановилась в нескольких местах, купив фалафеля, кебаб из ягнятины, пирожных и фруктов.
— Ты же говорил, что хочешь узнать город получше, ну так вот, — сказала она, вручая Дирку сумку с едой.
Они прошли еще пару кварталов и подошли к церкви Святой Анны. Изящное каменное сооружение, построенное еще крестоносцами, стояло посреди мусульманского квартала — один из примеров странностей этого древнего города.
— Красивая еврейская девушка привела меня к христианскому храму? — усмехнувшись, сказал Дирк.
— Мы устроимся позади нее. Там такое место, которое исследователь водных глубин точно оценит. Кроме того, это прекрасное место для пикника, — подмигнув ему, ответила Софи.
Они вошли на территорию церкви и обошли ее, оказавшись во дворе, в котором росли огромные сикоморы. Тропинка шла дальше, к небольшому огороженному углублению, больше похожему на заброшенный рудник. |