Изменить размер шрифта - +
Заметив взгляд Питта, тот тут же отвернулся.

— Ты уверена? — спросил Дирк.

Лорен заметила, как мужчина украдкой глянул на них через окно и снова демонстративно отвернулся, так, чтобы Питт не разглядел его лица. Она со страхом поглядела на мужа и кивнула.

— По глазам узнала, — сказала она.

Питту лицо тоже показалось знакомым, и реакция Лорен убедила его в правильности догадки. Судя по всему, это был именно тот, которого Питт вырубил в скоротечной схватке в кузове фургона.

— Как же они ухитрились здесь нас выследить? — хрипло спросила Лорен.

— Мы сели на паром последними, но, по всей видимости, они были уже рядом и видели нас. Нашли катер и догнали. А обыскать рестораны в окрестностях здешнего порта недолго, — рассудил Питт.

При всей внешней невозмутимости он сильно беспокоился за жену. Прошлой ночью в Топкапы грабители показали, что не боятся убивать. Если они взяли за труд выследить их, следовательно, у них есть для этого повод. Единственный возможный — месть за то, что им помешали. Угроза женщины, тогда, в подземном водохранилище, оказалась вполне реальной.

Подошла официантка, чтобы забрать тарелки, и спросила, не желают ли они десерт. Лорен покачала было головой, но Питт заговорил первым.

— Да, конечно. Два кофе и две порции пахлавы, пожалуйста.

Официантка побежала на кухню, а Лорен запротестовала.

— Я уже ничего не съем, тем более сейчас, — сказала она, бросив взгляд в сторону входной двери.

— Этот десерт — для них, а не для нас, — тихо ответил Питт. — Сделай вид, что идешь в туалет, а потом жди меня рядом с кухней.

Уговаривать Лорен не пришлось. Она наклонилась к уху Питта и сделала вид, что что-то шепчет, а потом встала и медленно пошла по коридору в ту сторону, где находились кухня и туалеты. Питт заметил, что стоящий за дверями мужчина на мгновение напрягся, заметив, что Лорен куда-то идет, но потом расслабился, увидев, что официантка поставила на стол кофе и десерт. Питт послушно вытащил из бумажника пачку турецких лир и ткнул вилкой в кусок пахлавы. Украдкой глянув на дверь, он увидел, что мужчина снова отвернулся, чтобы скрыть от него свое лицо. Бросив вилку, Питт мгновенно встал.

Лорен стояла в конце коридора. Пробегая мимо, Питт схватил ее за руку и втолкнул на кухню. Повар и посудомойка изумленно посмотрели на них. Питт поздоровался, а затем протиснулся мимо кипящих котлов, таща Лорен за собой. Они вышли через заднюю дверь в небольшой переулок, загибающийся в сторону улицы. Остановились на углу дома и собирались уже бежать дальше, когда Лорен сжала руку Питта.

— Как насчет вот этого трамвая? — спросила она.

По улице, прямо в их сторону, медленно ехал небольшой, старинного вида открытый трамвай, на котором ездили и местные, и туристы.

— Хорошо, садимся с противоположной стороны, — согласился Питт.

Они перебежали улицу перед самым трамваем и запрыгнули в него. Все сидячие места были заняты, поэтому им пришлось стоять, когда трамвай проезжал перед входом в кафе. Мужчина в синей рубашке, все так же стоя у входа в кафе, окинул трамвай равнодушным взглядом. Питт и Лорен отвернулись и попытались встать так, чтобы их загородили другие пассажиры, но это не слишком помогло. Мужчина замер, заметив сиреневую блузку Лорен и прижался лицом к окну ресторана. Питт увидел, как тот в шоке смотрел на уезжающий трамвай. Потом он бегом бросился вслед за ними, на ходу выхватывая из кармана мобильный и нажимая на нем кнопки.

Лорен виновато поглядела на Питта.

— Извини, похоже, он меня заметил, — сказала она.

— Ничего страшного, — ответил Питт, ухмыльнувшись, чтобы хоть как-то ее успокоить.

Быстрый переход