Судя по всему, все эти вещи найдены на затонувшем корабле, который обнаружил американец.
— Значит, это корабль эпохи Сулеймана? — приподняв брови, спросил Челик. — Я хочу знать об этом больше.
Раздался стук в дверь, и спустя секунду в комнату вошел рослый мужчина в темном костюме. У него была светлая кожа и серые, жестко глядящие глаза, которые явно не раз видели жизнь с худшей ее стороны.
— Посетители прибыли, — хрипло сказал он.
— Веди, — приказал Челик. — И приведи с собой еще одного янычара.
Слово «янычар» зародилось несколько столетий назад; в Османской империи так называли телохранителей и воинскую элиту, служивших султанам. Обычно это были люди не из мусульманских семей, а из христианских, из подвластных империи балканских народов. Мальчиков рано забирали у родителей и готовили из них слуг и телохранителей. Некоторые янычары даже оказывались на командных постах армии султана.
Нынешние «янычары» у Челика тоже были из христианских стран, Сербии и Хорватии, в основном — из числа бывших спецназовцев. Но в его случае они исполняли роль исключительно телохранителей и наемных солдат.
Янычар ненадолго вышел, а затем вернулся вместе с напарником. Они ввели в комнату троих мужчин, тех самых бандитов, которые преследовали Питта и Лорен по всему Босфору. Все трое шли медленно, опустив взгляды, подчеркнуто выражая покорность.
— Вы уничтожили этих незваных гостей? — вместо приветствия спросил Челик.
Ответил самый рослый из троих, в зеркальных очках.
— Мужчина по имени Питт и его жена, вероятно, заметили слежку и попытались сбежать на пароме в Сарыер. Мы догнали их и там, но им опять удалось скрыться.
— Значит, вы провалили дело, — неторопливо произнес Челик. Его слова повисли в воздухе, как занесенный топор палача.
— И где они теперь, Фарзад? — спросил Челик после паузы.
Мужчина покачал головой.
— Они съехали из отеля. Мы не знаем, в городе ли они еще или нет.
— Что в полиции? — спросил Челик Марию, поворачиваясь к ней.
— Никаких сведений, — ответила она, покачав головой.
— Все этот Питт. Он очень удачлив, если не сказать, изобретателен.
Челик подошел к столу и взял в руку золотую монету, украденную из кабинета Руппе.
— Без сомнения, он вернется, чтобы продолжить исследования найденного им затонувшего корабля. Оттоманского корабля, — с нажимом добавил он. Потом подошел к Фарзаду и посмотрел ему прямо в глаза.
— Один раз ты подвел меня. Второго я не потерплю.
Отошел назад.
— Вы получите сполна за свою работу, — сказал он, обращаясь ко всем троим. — Заберете деньги, когда выйдете. Затаитесь и будете ждать следующего задания. Понятно?
Все трое молча кивнули. Один из янычаров открыл дверь, и они поспешно пошли к выходу.
— Стойте, — внезапно крикнул Челик. — Атвар, задержись. Остальные свободны.
Мужчина в синей рубашке остановился. Фарзад и усатый вышли. Янычар закрыл дверь и встал позади Атвара. Челик подошел к нему поближе.
— Атвар, ты позволил этому Питту уложить тебя, когда вы были в Топкапы. В результате у нас нет Священной Мантии Пророка, которая почти уже была нашей. И вот вчера ты снова позволил ему ускользнуть?
— Он застал нас врасплох, — выпалил Атвар, глянув на Марию в ожидании поддержки.
Мария промолчала. Тем временем Челик открыл ящик стола и достал тетиву от лука в метр длиной. Это было одно из любимых орудий казни у его предков в Оттоманскую эпоху.
— В отличие от Фарзада, ты подвел меня дважды, — сказал Челик и кивнул янычару. |