Изменить размер шрифта - +
Ее темно-коричневые волосы цвета горького шоколада в тусклом свете лампы казались черными.

– То, что я увидел сегодня в процедурном кабинете, напугало меня, – сказал Кристиан спустя мгновение, – я был не готов к этому, несмотря на все твои предупреждения. Я даже не жалею, что попался на удочку Джейн. В конце концов, именно в этом и заключался наш план, просто она опередила меня. По-моему, никто не заслуживает таких пыток, каким подвергалась Джейн в клинике. Вот что я с трудом понимаю, так это твою убежденность в том, что Джейн абсолютно здорова и что ее направили в клинику Дженнингсов против воли. Чем ты это докажешь?

– Есть еще одно обстоятельство, – сказал Скотт, – но я не решался тебе его выложить. Ты, конечно, сочтешь, что оно так же надуманно и притянуто за уши, как и все остальное, что я тебе рассказал.

Кристиан отвел с висков волосы Джейн и продолжал причесывать их легкими, ритмичными движениями. На белой подушке эти волосы смотрелись шоколадным кружевом.

– Предоставь мне судить самому, – сказал он, – алкоголь притупил еще не все мои умственные способности. Например, в данный момент я чувствую себя до противного трезвым.

В комнату вернулась миссис Брендивайн. Скотт взял у нее грелку и поручил приготовить бульон и чай – чтобы напоить Джейн, когда та проснется. Экономка поспешно вышла, но прежде растроганно взглянула на своего хозяина, который с величайшей сосредоточенностью причесывал Джейн. Слезы умиления наворачивались ей на глаза по пути на кухню, и она даже не пыталась их вытирать – то были приятные слезы.

Скотт замотал грелку в полотенце, чтобы не обжечь Джейн, и сунул ей под одеяла. Девушка слегка пошевелилась, но не проснулась. Собрав холодные сырые полотенца, Скотт отнес их назад к камину и принялся греть над чайником, поворошив перед этим огонь.

– Ты ведь слышал, что Джейн называют Принцессой?

Кристиан кивнул.

– Ты раза два назвал ее так до моего похода в клинику, но тогда я как-то пропустил это мимо ушей. А сегодня один санитар тоже назвал ее Принцессой, и я обратил на это внимание.

– И ты спросил его об этом?

– Ну, ты же меня знаешь, – усмехнулся Кристиан, – конечно, я спросил Вильяма. Он сказал, что это Элис Ван-дерстелл дала Джейн такое прозвище. Это меня удивило. Я думал, старушки Элис уже нет в живых.

– Ее семья, наверное, хочет, чтобы это было так. Она уже довольно давно в клинике Дженнингсов, и практически нет никакой надежды, что ей когда-нибудь разрешат вернуться домой.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что и ее тоже держат там насильно?

– Уверен в этом, – ответил Скотт. – Если бы у нее был выбор, она предпочла бы жить в собственном доме. Но она не может там о себе заботиться, а родные отвернулись от нее, они ее стыдятся. Элис срывала светские вечера, которые они давали, и приглашала в дом совершенно незнакомых людей. До сих пор она любит выкурить сигару-другую, – Скотт коротко усмехнулся. – С этой привычкой можно было бы смириться, если бы дело не дошло до пожаров. Непредсказуемое поведение и забывчивость делают Элис опасной как для себя, так и для окружающих.

– Не понимаю, к чему ты клонишь.

– У Элис бывают моменты полного просветления, – объяснил Скотт, – но все они, похоже, каким-то образом связаны с ее прошлым. События многолетней давности она помнит поразительно ясно и подробно.

– Наверное, это не так уж необычно?

– Да в общем-то нет, но это важно.

– Почему?

– Потому что она назвала Джейн Дэу Принцессой сразу, как только впервые ее увидела.

– Ну и что? Джейн напомнила ей кого-то из ее прошлого.

Быстрый переход