Изменить размер шрифта - +

Шейн глянул на него за подсказкой, и Майкл в конце концов пожал плечами.

- Заходи, - сказал он и сделал шаг назад. Вампир вошел, снял шапку и шарф и передал их Шейну с бездумным высокомерием кого-то, кто всю свою жизнь жил с рабами вокруг него.

Майкл подавил смех на выражение лица Шейна, но не мог не улыбнуться, когда Шейн кинул вещи на пол и запнул их в пыльный угол.

- Извини, - ответил Шейн. - Я не вешалка.

Вамп снял пальто и - с довольно добродушным проявлением сотрудничества - бросил его в тот же угол, а затем добавил перчатки. Майкл знал его в лицо, потому что вампиры в Морганвилле были небольшим сообществом, и он скорее всего знал имя, но не знал, как сопоставить их. Он блондин, волосы короткие, голубые глаза, заурядное круглое лицо. На самом деле ничего, кроме глаз, не заставит его выделяться в толпе.

Он обратил внимание на Майкла, что ощущается подобно лазеру между глаз.

- Я Кирилл Рожков. Здравствуйте. - Представился он с легким кивком головы и спокойной улыбкой. В его акценте был сильный намек на холодные русские зимы.

- Здравствуйте, - ответил Майкл, потому что чувствовал, что один из жителей Стеклянного дома должен быть вежливым, и это уж точно не Шейн.

- Извините, - сказал Рожков, - но мне нужно лично обсудить с вами одно дело, мистер Гласс.

Мистер? Это звучало странно и далеко от того, как Майкл себя воспринимал; он заметил, как на него посмотрел Шейн, от чего ему стало смешно. Смеяться в лицо странного вампирского посетителя не является хорошей идеей.

Майкл сдался.

- Следуйте за мной.

Он привел вампа в салон. Это было старомодное название для старомодной комнаты; когда дом был первоначально построен, это было время, когда соседи заглядывали на чай и лимонад, натянуто официальные визиты, проведенные в комнате, выделенной только для этой цели. Он и его соседи никогда не использовали его, кроме кучи коробок с пальто и сумками. Коробки были сдвинуты в последнее время, но рюкзак Клэр прислонился к ножке стула, и брошенный на полу Евин зонт с черепами, пыльный и забытый. Здесь, в Западном Техасе, не так много поводов для зонтика, если только вы не используете его, чтобы укрыться от солнца. Дождь здесь редкость.

Кирилл Рожков воспринял слои пыли и заброшенность, а затем сел на сломанный викторианской диван с легкостью и изяществом, которые Майкл признал причудливо иностранными. Так двигалось много вампиров - как если бы они были обучены с самого раннего возраста быть изящными и точными. Сейчас этому людей не учат.

- Мне жаль, что я вторгнулся в ваш дом, мистер Гласс... - начал Рожков.

Майкл поднял руку.

- Зовите меня Майкл.

- Хорошо, Майкл. Назван в честь ангела; нужно оправдывать, да? Я сам назван в честь святого и отца русского алфавита. Наши отцы ожидали от нас многого. Интересно, довольны ли они. - Рожков слегка переместился. - Вы можете отослать вашего человека. Я не угроза для вас.

- Он не мой человек, - ответил Майкл и задумался, что именно подразумевал Рожков. Вероятно, в античном смысле, как если бы Шейн был каким-то солдатом на службе феодала. - Он живет здесь. Сосед по дому.

Другой вампир пожал плечами, как если бы все эти мелкие различия докучали ему.

- Это не имеет значения. Я только имел в виду, что эти вопросы для нашего вида, не его.

Шейн колебался в дверном проеме, открыто наблюдая; Майкл нахмурился на него, и Шейн проигнорировал его, прислонившись к стене. Если вамп сказал ему уйти, он точно останется. Такова натура Шейна.

- Все нормально, - сказал Майкл. - Что вы хотите?

Бледно-золотые брови Рожкова немного дернулись, удивленный тем, что он, вероятно, принял за грубость; он сдержано почти мгновенно принял выражение терпения. Это раздражает.

- Я хотел бы встретиться с девушкой.

Клэр. Они всегда хотят встретиться с Клэр, рано или поздно; для спокойной, несколько застенчивой девушки, она имеет статус рок-звезды в вампирских кругах.

Быстрый переход