Изменить размер шрифта - +
Не встретился до настоящего времени. До Райдера.

Когда Райдер целовал ее, Эшли буквально таяла. Она с наслаждением ощущала прикосновения его худощавого тела, и ей становилось очень жаль, когда чувственные объятия прекращались. То, с каким пылом она отвечала Райдеру, смущало ее, но все же не пугало. У девушки появилось такое чувство, как будто она открывает в себе загадочные стороны своего внутреннего Я. Она стремительно превращалась в женщину.

Эшли вышла из маленькой спальни и направилась через пустой склад к своему столу. Она включила свет, и его мягкое мерцание заставило темноту отступить. В закрытую дверь постучали, и Эшли поспешила ответить.

– Привет, Райдер, – она улыбнулась и отступила, пропуская его.

Кантрел затушил каблуком сигарету и прошел вперед, скользнув взглядом по стройной фигуре Эшли в красивом платье.

– Привет, Эшли, – сказал он. – Ты замечательно выглядишь.

– Спасибо. Ты тоже.

Райдер усмехнулся.

«Он неотразим», – подумала девушка.

Вместо потертых джинсов и рубашки на нем был надет превосходный рыжевато-коричневый костюм, темно-коричневая рубашка и галстук такого же цвета. Он выглядел неотразимым красавцем.

– Готова? – спросил он.

– Да.

На улице Райдер подвел Эшли к низкой серебряной спортивной машине и открыл ей дверь. Когда он сел за руль, Эшли с любопытством взглянула на него: на широкие плечи, густые шелковистые волосы, большие руки. Его сопровождал аромат лосьона, который был освежающим и очень мужским. Эшли пришлось отвести глаза, так как по ее спине начало подниматься желание.

«О Господи, – думал Райдер. – Эшли похожа на ангела. Она выглядит такой мягкой и женственной. Интересно, а как выглядели бы ее волосы, если бы были распущены или если бы разметались по моей подушке?»

– Как дела? – спросил он, прочищая горло, в то время как жаркая волна прилила к нижней части его тела.

– Все в порядке. Как поживает Сантпаула Люси? – спросила Эшли, когда он пристроился в один из рядов машин.

– Ее что?

– Это, сэр, официальное название африканской фиалки. Я подумала, что произведу на тебя впечатление этой фразой.

– Ее «что бы то ни было» в порядке, – сказал он, улыбаясь. – Она разговаривает с ней, как помешанная.

– Замечательно. Эта фиалка произошла от Никотианы, – сказала Эшли, а Райдер полез за сигаретой.

– Да? – он засмеялся. – Ты просто переполнена грандиозной информацией. У тебя есть ученая степень?

– Нет. Я посещаю вечерние курсы в университете. Мне не хочется иметь степень по сельскому хозяйству. Мое хобби – выращивание растений в теплице. Мне всегда нравилось работать на улице. У меня был сад во дворе, и новые растения всегда были со мной, куда бы мы ни переезжали, когда я была маленькой.

– А где твоя семья?

– Сейчас в Германии. Мой отец – военный. У меня два брата: одному шестнадцать лет, другому – семнадцать. А у тебя?

– У меня только Люси и Пэппи.

– Пэппи – твой отец?

– Нет, мы не родственники. Это долгая история. Пэппи – это тот маленький седой человек, которого ты видела на стройке.

– Ах да. Он подумал, что я собираюсь убить тебя.

– Была минута, когда и я так подумал.

– Неужели я была так ужасна? – рассмеялась Эшли. – Я – такая женственная и утонченная. Стыд-позор! А этот трюк насчет голодного ребенка?!

– Мужчинам он понравился.

– Райдер, что у тебя с плечом? Как только мы останавливаемся на красный свет, ты начинаешь его массажировать.

Быстрый переход