Таким образом, в одесском языке появилось выражение П. Г., что в переводе на русский язык — чемпион мирового первенства по идиотизму.
Сказать, что Гриша был больной на всю голову, означало сделать большой комплимент, все равно, как называть его гением. Гриша был полный генерал.
Не каждый генерал от природы полный.
ПОЛЬТИСРАК — пальто. На остальной территории бывшего СССР П. — синоним слова «штатский».
На «толчке».
— Ваш польтисрак мене до пупа не достает.
— Если он мой, чего вы на себе его пялите? Боже мой, за десять рублей вы хочите, чтобы он доставал до вот этого самого?
ПОЛЯ ОРОШЕНИЯ — филиал «дельфинария», пользующегося особым спросом после очередной разборки, в том числе, и на запчасти. Место обитания дельфинов, в разряд которых нередко зачисляют тех, кому на кладбище уже пару лет, как прогулы ставят.
Я тебя предупреждаю. Сам не знаю почему, хотя справку из дурдома и место на полях орошения себе еще не приготовил.
Мы тоже умеем заниматься грязелечением. Только не на Куяльнике, а на полях орошения.
ПОМПА — помощник капитана по политической части.
— Что у кого на судне до колена?
— У капитана — пузо, у матросов — руки, а у помпы — язык.
Мы тяжести таскали, а помпа нес одну дурь. А что он еще умеет?
Во время шторма помпа катился вниз по переборке, изрыгая из себя вовсе не партийный призыв «Каждой рабочей минуте — максимальную отдачу».
ПОНОС НА МОЗГИ — явное размягчение коры головного мозга. Хирургическое вмешательство в данном случае бессильно.
Получишь вместо приятного вкуса в роте понос на мозги, где делись твоих сбережений.
Ангина явно дала осложнение в виде поноса на мозги и Яша пошел вместе с ним устраиваться на работу.
ПОНТ — будто; создать впечатление; БЕЗ ПОНТОВ — на самом деле.
Все это происходило в те времена, когда наш обком торговал государственными домами, с понтом они кооперативные, но при этом не рисковал подцепить болячку, которая ведет на кладбище мимо зала суда.
Дядя сделал понт, что его глаза на морде представляют собой исключительно декоративное украшение.
У городового Тищенко хватило ума понять, что все-таки легче добиться шарового пуда мяса с Дальницкой, чем лишнего фунта от государя с его императорскими понтами.
ПОПАСТЬ В СТРУЮ — небывалое везение; вытащить счастливый билет в жизни.
Мой сын попал в струю, жалко, что не раньше.
Даная попала таки в золотую струю. Залетела, как мечтала.
ПОСКОТ (ПОСКОТЬЕ) — поселок Котовского.
Его сначала назвали поселок Котовского, потом — Жлобоград, а теперь в связи с эпидемией переименования некоторых улиц задом наперед, вернулись до прежнего обращения. В общем, поселок Котовского сейчас обратно Поскот.
Чтобы коренной одессит переехал на Поскотье?! Да я лучше подохну в коммуне!
ПОСЛЕДНИЙ — употребляется только в негативном смысле.
— Кто последний в очереди?
— Крайний я, а вот вы как раз будете последним.
Грабить нищих — это же последнее дело.
ПОСМОТРИ НА ДЮКА С ЛЮКА! — место, куда и наши соотечественники, и иностранцы частенько посылают друг друга иными словами. В переводе с французского языка «дюк» — герцог. Если вам доведется стать на люк неподалеку от памятника Арману дю Плесси дюку де Ришелье, именуемого в Одессе Люком, то свиток в его руке будете воспринимать совершенно иначе, чем задумано скульптором. В настоящее время один из самых красивых и знаменитых архитектурных ансамблей Европы, где расположен памятник, уже изувечен с помощью пару лет как построенного отеля «Кемпински». |